今天哈哈娱乐网给各位分享的知识,其中也会对吴刚为什么伐桂花树?吴刚是中国神话中的一个人物进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!

吴刚是中国神话中的一个人物,在电视剧《嫦娥》中,吴刚伐桂花树是为了救白玉。吴刚喜欢的白玉被假四公主杀害,吴刚大闹地府,他砍倒千年桂树,修改生死薄,救活了白玉,但是白玉却只有三天的生命。

后来,吴刚为了帮助嫦娥奔月拯救苍生,他牺牲了。两千年之后,吴刚转世了,他在路上捡了一只小白兔,而吴刚和白玉的新故事即将开始。

不过,在神话传说中,吴刚伐桂花树是炎帝对他的惩罚,因为吴刚在学习仙道的时候,他的妻子和炎帝之孙伯陵有了私情,还生了三个孩子。

吴刚知道后杀了伯陵,也是因为这样,吴刚惹怒炎帝,炎帝就让吴刚去了月亮,在那里砍伐不死之树月桂,就这样,炎帝用这种永无休止的劳动来惩罚吴刚。

后来,吴刚的妻子觉得对不起丈夫,所以就让她的三个孩子去了月亮,分别变成了蟾蜍、兔子、蛇来陪伴着吴刚。

【英文介绍/For English】:

Wu Gang is a character in Chinese mythology. In the TV series "Chang'e", Wu Gang cut down the sweet-scented osmanthus tree to save Baiyu. Bai Yu, whom Wu Gang liked, was killed by the fake fourth princess. Wu Gang made a fuss in the underworld. He cut down the thousand-year-old osmanthus tree, revised the life and death book, and saved Bai Yu, but Bai Yu only had three days of life.

Later, Wu Gang died in order to help Chang'e fly to the moon to save the common people. Two thousand years later, Wu Gang was reincarnated. He picked up a little white rabbit on the road, and a new story between Wu Gang and Bai Yu is about to begin.

However, in myths and legends, Wu Gang's cutting down of osmanthus trees was the punishment of Emperor Yan for him, because when Wu Gang was studying immortality, his wife had an affair with Emperor Yan's grandson Boling and gave birth to three children.

Wu Gang killed Bo Ling after he knew it, and it was because of this that Wu Gang angered Emperor Yan, and Emperor Yan sent Wu Gang to the moon, where he cut down the immortal tree laurel. In this way, Emperor Yan punished Wu Gang with this endless labor.

Later, Wu Gang's wife felt sorry for her husband, so she sent her three children to the moon, where they became toads, rabbits, and snakes to accompany Wu Gang.