很多朋友对于我是证人他妹脸怎么了?《我是证人》中他是反派男一号唐峥和不太懂,今天就由小编遇一人白首来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

我是证人》中他是反派男一号唐峥,唐峥妹妹的脸受伤了,在唐峥的回忆中,她妹妹总是很晚回家,而且总是用“只约”软件和别的男人约会。有一次,他看见妹妹脸上受伤了,所以就生气了,然后教训妹妹,但却不小心杀死了他妹妹。

再后来,唐峥因为妹妹的死,开始报复其他人,他用“只约”软件约年轻的女孩子,然后把这些女孩子迷晕,最终把这些女孩子整容成他妹妹的样子,当警察调查到唐峥的时候,警察发现了那些被唐峥囚禁起来的女孩子,而且这些女孩都被唐峥整容成她妹妹的样子。

唐峥本来是大好青年,而且也有很好的工作。他是一名整容医生,因为自己不小心杀死了妹妹,所以他心理开始扭曲,最终选择报复社会。

唐峥是一个变态的人,当遇见路小星之后,他发现路小星的经历和他差不多。在路小星的举报下,唐峥的犯罪开始暴露,最终唐峥选择杀死小星。好在,在林冲的帮助下,小星得救了,唐峥最终也受到了法律的制裁。

【英文介绍/For English】:

In "I Am a Witness", he is the male villain Tang Zheng. Tang Zheng's younger sister's face was injured. In Tang Zheng's memory, her younger sister always came home very late, and always used the "only appointment" software to meet other people. man on a date. Once, he saw that his sister was hurt on the face, so he got angry, and then taught her a lesson, but accidentally killed his sister.

Later, because of his sister's death, Tang Zheng began to take revenge on other people. He used the "Only Date" software to date young girls, and then stunned these girls, and finally made these girls look like his sister, and became a policeman. When Tang Zheng was investigated, the police found the girls imprisoned by Tang Zheng, and these girls were all plasticized by Tang Zheng to look like her sister.

Tang Zheng was originally a good young man, and he also had a good job. He is a plastic surgeon. Because he accidentally killed his sister, his psychology became distorted, and he finally chose to take revenge on the society.

Tang Zheng is a perverted person. After meeting Lu Xiaoxing, he found that Lu Xiaoxing's experience was similar to his. Under Lu Xiaoxing's report, Tang Zheng's crimes began to be exposed, and finally Tang Zheng chose to kill Xiaoxing. Fortunately, with Lin Chong's help, Xiaoxing was saved, and Tang Zheng was eventually punished by law.