今天哈哈娱乐网给各位分享蜡笔小新美伢配音的知识,其中也会对吕佩玉去世 曾为蜡笔小新美伢配音,给蜡笔小新配音旳是谁??进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!

蜡笔小新中文版野原美伢配音的是谁?

姓名:野原美伢 原名:小山美伢 CV:ならはしみき(日文),吕佩玉(中文,后期) 年龄:30(生小葵之前是29但现在已经生下小葵了所以是30岁) 籍贯:日本九州 家庭成员:野原广志(夫)、野原新之助(子)、野原葵(女)小白(宠物狗) 曾经暗恋过自己的人:秀雄(见漫画第7卷) 高中同学:惠子、贵代(小雪)、秀雄、大胖子阿肥、照男、佐佐木…(以上人全部见漫画第7卷) 最喜欢的书籍:打折单、跳楼大甩卖单(这算书嘛?)、帅哥的写真集 最喜欢的明星:木村拓哉等,只要帅哥都喜欢~! 最喜欢的棒球裁判:新庄(其实根本对棒球一无所知) 最喜欢的运动:旱冰(技术很差)、羽毛球(曾和广志打得动弹不得)、排球(参加非妹妹排球队)、高尔夫(不是很擅长) 最喜欢的食物...

请问大家在《蜡笔小新》里给小新的妈妈配音的是谁?最好有详细的说明 呵呵

这是《蜡笔小新》的发行范围:::韩国、中国(内地简体字版、港台繁体字版)、泰国、印尼、马来西亚、西班牙、巴西、美国、意大利、德国。预计以后还会在法国发行。动画版蜡笔小新同时也被翻译配音在西班牙、印度、印尼、韩国、德国等地的电视台播放过。最近美国也计划播映。 野原美伢 配音: 吕佩玉(前期、中期) 王瑞芹(后期) 这是台湾TV版本的ならはしみき这是日文版本的 谭淑英这是粤语(香港)版本的 这是别人给的:蜡笔小新的国语配音版本较多,被不少人混淆,以致常常引起网上的争论,据本人研究,共有如下几种版本:

1.有蓝色字幕的:大陆配的,无论是翻译还是语调,都是在模仿台湾的配音版本,还“过滤”掉某些“不和谐”的词……个人认为挺垃圾的

2.有黄颜色字幕的:台湾配的最早一些话,现在网上基本找不到了,大概的CAST如下:小新——冯友薇,广志——魏伯勤,美伢——吕佩玉,吉永老师——李宛凤……其他的我真的忘了,不好意思……

3.没有字幕的:个人认为是最好的一个版本了,CAST如下:

小新、松阪老师:冯友薇(据楼主说有部分许淑嫔暂时代班),还用介绍么,太经典了,早期柯南、小丸子等等都是她

美伢、妮妮:吕佩玉,早期毛利兰、赤木晴子等等

广志、动感超人:于正升,就是樱木啊,别说你不知道,还有“我猜我猜……”的旁白等等

幼稚园园长、阿呆、正男:于正昌,常常给电视剧里张卫健配音

风间、吉永老师:贺世芳,最早台版神奇宝贝里的小智(不是大陆版的,别搞混了……)

整个片子就是上面5个人配的,一些配角啊,只出现过一集的人啊,什么司机啊、售货员啊的也都是他们配的……仔细听的话都能听出来的,所以台湾的配音员都是很辛苦的……

4.一些剧场版、楼主说的后期的一些集:就是网友从中天综合、八大综合什么台的录的,正男译成正雄的那一版,个人感觉还可以,如楼主所述,是蒋笃慧配的小新,国语版的鸣人也是她,美伢是王瑞琴,犬夜叉里的阿篱也是她,其他貌似没变,不过我不敢肯定哦……

蜡笔小新的配音是谁?

蜡笔小新TV台版的主要配音如下:
野原新之助 配音: 冯友薇(前期) 蒋笃慧(后期)
野原广志 配音:魏伯勤(前期) 于正升(后期)
野原美伢 配音:吕佩玉(前期、中期) 王瑞芹(后期)
阿呆 幼稚园园长 配音:于正昌(前期)
风间 吉永绿 配音:贺世芳(前期)
妮妮 配音:吕佩玉(前期) 另外需要特别提醒的是,在内地网页上你还会看到“蒋鸣慧”的名字,这实际上是不负责任的内地记者及门户网站编辑,将台版配音蒋笃慧的名字误听误写为“蒋鸣慧”,“蒋鸣慧”这个名字即不是内地的配音演员也不是台或者香港的,而可以在网上搜到这个名字最开始的来源,就只是同一条与石班瑜参加内地活动的新闻而已,而在长沙和老石一起参加湖南卫视节目的人是蒋笃慧,名字都能搞错,读音也差太多了吧,真是汗颜啊!后来又有不知情的朋友将其误传。
个人也非常 喜欢台湾版的配音 认为比日本版的原音更能体现小新的性格看下百度词条 会让你更了解可爱的小新~·~参考资料:http://baike.baidu.com/view/7701.html?tp=0_11 日文的是矢岛晶子

蜡笔小新的伴音是谁?

伴音是什么呢?我只知道配音。。
配音的话,野原新之助 台版配音: 冯友薇(前期、中期) 蒋笃慧(后期)
野原广志 配音:魏伯勤(前期) 于正升(后期)
野原美伢 配音:吕佩玉(前期、中期) 王瑞芹(后期)
阿呆 幼稚园园长 配音:于正昌(前期)
风间 吉永绿 配音:贺世芳(前期)
妮妮 配音:吕佩玉(前期)
日本版:藤原启治(野原广志役),松本美绘(野原葵役),矢岛晶子(野原新之助役),ならはしみき(野原美伢役)

给蜡笔小新配音旳是谁?

据长沙晚报1月2日报道 “妈妈,你的鱼尾纹愈来愈多了”、“大象,大象,画大象”……《蜡笔小新》中小新可爱而搞怪的声音总是让人捧腹大笑。但是大家却没想到给这个顽皮孩子配音的竟是一位斯斯文文的女士。昨日,《蜡笔小新》的配音演员蒋鸣慧来到长沙,在讲解自己是如何成为小新的配音演员时,蒋鸣慧也承认:《蜡笔小新》少儿不宜。

其实,不光《蜡笔小新》,就连《神探柯南》、《樱桃小丸子》都是蒋鸣慧的代表作,但说起《蜡笔小新》时蒋鸣慧最兴奋。她表示,自己很喜欢这个个性鲜明的动画人物,“我也是和很多人一起去试音,最后经过几轮淘汰才配上小新的,当时因为有很多专业学校毕业的人去试音,致使我曾经还冒出放弃的念头。”蒋鸣慧表示,小新是个个性鲜明的动画人物,有时候自己在配音时也会被故事中的情节逗得哈哈大笑,还会跟着他一起在录音棚淘气。

《蜡笔小新》可以说是日本最火的一部动画片,在各个音像店里,这部动画片被疯狂的小新迷们抢购一空,就连他身边那只狗“小白”都红得一塌糊涂。但近来也有人指出:《蜡笔小新》是成人搞笑片,片中对白成人化,对青少年身心健康极其不利,儿童不宜追宠。“蜡笔小新”这个人小鬼大的“另类儿童”好色、服软、会要挟,行事笑料百出,带有一些成人化的不良作风,很容易害了没有自控能力的小孩,有人于是呼吁家长不要给孩子购买此片。对此,蒋鸣慧也有同感:“这事实上也是,《蜡笔小新》中有一些只有大人才懂的幽默,小新是三四十岁压力沉重的日本男人的投射,处于成长期的儿童可能不太适合观看这部动画片。”

国语版的名侦探柯南的小兰配音者,跟国语版蜡笔小新里的美伢的配音是同一个人吧?听着超像的

那是因为后期的魏晶琦配音的集数多,观众听习惯了。我也习惯魏晶琦的"毛利兰"
没错,毛利兰,野原美伢她们前期的配音员都是吕佩玉
但后来,吕佩玉生宝宝,就把手头上的动画作品交接给别人了,说实话,蛮遗憾的!

吕佩玉的配音作品

《一休和尚》丽心
《梦幻游戏》柳宿、井宿(第27话~第30话除外)、本乡唯、房宿(第36话以后)、箕宿、太一君
《名侦探柯南》毛利兰(TV 1~51)、圆谷光彦(TV1~50)
《小红豆》西野薰
《正义小兔警》
《德克斯特的实验室》蒂蒂、妈妈
《蜡笔小新》野原美伢、樱田妮妮(皆为前期)
《TOUCH》新田由加、上杉晴子
《福星小子》拉姆
《乱马1/2》天道茜※Animax版本
《幻影天使》草摩由希※大陆版本
《象棋王》大柱 《象棋王》
《海宝来了》
《天火传说》
《恐龙宝贝之龙神勇士》
《纳米神兵》 【译制剧】
《爱上女主播》(韩)李庆喜(朴顺川 饰)
《假面骑士Black RX》(日)白鸟玲子
【国产剧】
1993年《戏说乾隆2》春喜(江淑娜 饰)
1994年《唐太宗李世民》张丽华(韩冬冬 饰)
1998年《花木兰》电母(王芙娟 饰)
1999年《白发魔女传》妙回春(张琴 饰)
1999年《绝代双骄》邀月宫主(于莉 饰)、萧咪咪(蔡佳宏 饰)
2000年《天地传说之鱼美人》春花(葛蕾 饰)
2001年《天地传说之宝莲灯》杜三娘(于莉 饰)
2001年《三少爷的剑》纪芙蓉(张伊菡 饰)、苗梦环(何依静 饰)、苗大娘(孙梦泉 饰)
2001年《风云》幽若(江祖平 饰)、颜盈(田丽 饰)
2004年《杨门女将》萧太后(戴春荣 饰)、杨大娘(蔡晶 饰) 《哈利波特-神秘的魔法石》(美)卫斯理太太

美伢的配音换了几次

俩次,美伢 配音:吕佩玉(前期、中期) 王瑞芹(后期)