很多朋友对于老友记第一季第十七集,老友记第一季第17集中小猴子醒来时握住罗斯手时想起的那首歌是什么!!!?和老友记第一季第十七集免费不太懂,今天就由小编青春微凉丶来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

老友记第一季第17集最后是什么意思

之前不是有一段那只猴子马修把电视的配音设定为西班牙语吗,大家也都听不懂。最后应该是编剧恶搞一下,假设这六个人都是说西班牙语,应该是为了给前面那一段的照应,具体的意思应该就不那么重要了。大家笑得那么开心,这是老友记的一个宗旨,逗你一笑。

老友记第一季第17集中小猴子醒来时握住罗斯手时想起的那首歌是什么!!!

  老鹰乐队的《New York Minute》
  http://lib.verycd.com/2005/03/17/0000042511.html《老友记》六人行【Friends】是美国NBC电视台于1994年开始推出的电视情景喜剧,迄今为止已经播出八个拍摄季,共约200集。由华纳兄弟公司〈Warner Bro.〉出品。

  整部戏由三男三女共六位俊男美女担纲演出,不时请到明星与设计师等各界名流客串参与,播出以来一直为NBC电视网的招牌戏之一。本剧的六位明星分别为大卫.修蒙、珍妮佛.安妮斯顿、马修.派瑞、寇特妮.克斯、麦特.雷布兰克和丽莎.库卓。

  他们六个扮演“朋友们”住在纽约市区的公寓中;他们之间的友情、爱情和事业就是这部电视剧的主线,六个人鲜明的个性、幽默的性格使得《六人行》在欧美国家获得了巨大的成功,它已经成了新一代美国青年人的“必看电视剧”,也多次刷新了美国晚间档节目的收视记录。

  从1994年至今,《六人行》共获得了33次艾美奖的提名,其中四次为“杰出喜剧奖”提名;因为演员们的出色合作,还群体获得了1996年的电影演员工会奖;该剧还被三次提名金球奖的最佳电视剧音乐剧喜剧奖;《六人行》曾经三次获得公众选择奖。

  很多人用该片子练习英语听力,因为网上有人做出了全部的音频内容,并压缩成MP3。拿来和大家一起分享

  friends.doc是全剧的英文剧本,friends.rar是MP3

六人行第一季第17集最后一段情节说的西班牙语什么意思?

Ross: Aquí está.
Translation: Here it is.

Monica: ¿Quién pidió el pollo General Tso?
Translation: Who ordered General Tso's chicken?

Chandler: ¡Pudo haber sido General Tso!
Translation: It could've been General Tso!

Rachel: ¡Mira, mira, el viejo desnudo está haciendo el hula hoop!
Translation: Look, look, Ugly Naked Guy is doing the hula!

All: ¡Hola, Joey!
Translation: Hi, Joey!

Joey: ¡Hola, amigos!
Translation: Hey, everybody!

Monica: Mira, Ross, Marcel se llevó el control remoto.
Translation: Look, Ross, Marcel's got the remote.

Ross: ¡Lo que sucedió es que no le gusta la tele!
Translation: The thing is, he doesn`t like the program!

老友记第一季17集那个要生孩子的Erica是谁啊

那是第一季么。。。难道不是钱和莫找的领养孩子的妈妈嘛。。。

老友记第一季17集最后的背景音乐叫什么名字

New York Minute,重新看了一遍,听着一句歌词是“everything can change”,百度搜的这首歌,我已经听过了,是这首没错,http://music.baidu.com/song/2164162

老友记第一季16-17集最后部分的歌曲

老鹰乐队的《New York Minute》