很多朋友对于老友记 咖啡屋,老友记里的咖啡馆在哪里?和老友记第二季在线观看不太懂,今天就由小编朝飞暮卷来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

老友记里的咖啡馆在哪里

具体位置应该是华纳24号影棚,反正肯定没拆
下面是相关资料~希望对你有帮助~
中央公园咖啡馆 (Central Perk)是美国著名电视情景喜剧《老友记》虚构出的一家位于美国纽约市格林威治村(Greenwich Village)的咖啡馆。这一咖啡馆是该剧的主要场景之一,也是剧中六位主角闲谈喝咖啡消磨时光的主要场所。中央公园咖啡馆现在是坐落于加州伯班克华纳兄弟博物馆展示的一部分

中央公园咖啡馆的英文原名Central Perk一语双关,暗指与之仅差一个英文字母的Central Park (同样位于纽约的中央公园);而且“perk”一词的英文意思包含“使高兴”和“用渗滤壶煮咖啡”,因此可以体现咖啡带来的兴奋作用,也可以指咖啡过滤的过程。六位主角之所以经常光顾这家咖啡馆,是因为咖啡馆距离莫妮卡、乔伊和钱德勒所住的公寓大楼仅百步之遥。《老友记》全剧的最后一句台词也涉及了中央公园咖啡馆,在剧中瑞秋问“有人想去喝点咖啡吗?”,钱德勒说“去哪喝啊?”,然后六位好友离开公寓,全剧也在此最终落下帷幕。

原剧的中央公园咖啡馆是在一家名叫丘蒙德莉兹(Cholmondeley's)的咖啡馆的基础上建造的,丘蒙德莉兹位于该剧主创人员的母校美国布兰迪斯大学的一个名为“友森城堡”(Usen Castle)的学生宿舍。Brandeis大学是该剧主创人员的母校。 它的名字是「Central Park」(纽约的一个公园)的一个双关语,「perk」是指咖啡壶的一种过滤器类型。

学英语|《老友记》s1e1 part1 咖啡馆的小聚

场景:central perk 中央咖啡馆

1. 莫妮卡跟de绯闻男友

Monica-- there's nothing to tell.he's just some guy i work with!

这没什么好说的,他只是我的同事。

Joey--come on, you're going out with the guy!  there's gotta be something wrong with him!

好好说,你都准备跟他出去约会了。这男人一定有什么问题吧?!

gotta=have got to

all right, Joey, be nice.so does he have a hump? a hump and a hairpiece?

好了,Joey,好好说。他驼背么?驼着背,戴着假发?

hump: n.(驼)峰,(人的)驼背;动物背部的隆肉;小土丘,圆岗;[铁路]驼峰调车场

vt.使隆起;使烦恼;扛或背(某物);[粗俗用语][俚语]与(某人)性交

hairpiece: n.假发,假眉毛

wait, does he eat chalk?  just 'cause i don't want her to go through what i went through with Carl .

等一下,他吃粉笔么?我只是不想她经历 我和卡尔经历过的事。( 重蹈覆辙 )

我的翻译就是按照字面,按照语法,从句的顺序直译的,还有影片上的翻译更简洁,也更有文采一点,用了一个成语: 重蹈覆辙 。所以在双语互相转译的时候,除了要充分的理解字面含义之外,还是要体会文字想要表达的内涵,翻译成最贴合目标语言文化环境的语句。

okay, everybody relax, this is not even a date.it is not, just two people going out to dinner, and not having sex.

好了啦,小伙伴们放松点,这不能算作一次约会,不过就是两个人一起出去吃顿饭,而且不会上床。

sounds like a date to me.

听起来像是跟我约会。

这一段除了hump:驼背 不是很常用之外,几乎没有生词;

在句型的选用上,也是 this is,there be,等简单的句式,整段对话只用了一个从句句型。

莫妮卡有这么一帮朋友真的是非常幸福。又是驼背又是假发,还吃粉笔,虽然朋友们都是刀子嘴,但是都是在给她把关,希望她可以幸福。在爱情里智商为零的人,最好多听听身边朋友的意见,作为参考总是好的。旁观者清,他们能看到你注意不到的地方。

2. 卡尔的梦

alright, so i'm back in high school, i'm standing in the middle of the cafeteria, and i realize i an totally naked. 

于是,我回到高中,站在食堂中间,然后我发现自己裸着全身。

oh, yeah, had that dream. 

奥,(我也)做过那样的梦。

then i look down, and i realize there's a phone, there...

然后我往下看,我发现有一部电话,在那里。。。

instead of...?

那里变成了。。。?

that's right.

没错。

never had that dream.

老友记咖啡馆马芬蛋糕是哪一集?

老友记 第2季 第23集 出水痘

老友记中Russ和Chandler在咖啡馆被两个人欺负(chandler的帽子被摘)是哪一集?

是第二季的第21集,两个恶霸抢了钱德的帽子,还抢座位,害的他们不敢去咖啡馆了。。。

老友记有一集一个女生在咖啡屋唱歌,后来菲比还教她唱臭臭猫,那个女...

第二季第六集 The One With The Baby On The Bus
Stephanie Schiffer (Chrissie Hynde客串)
歌是Angel Of The Morning (Re-mastered For 'Pirate Radio') - 妄求者(The Pretenders)

老友记有一集是一个职业歌手来咖啡馆代替菲比唱歌,她唱的是什么歌?

Stepahnie这个角色由摇滚传奇Chrissie Hynde饰演,她是乐队The Pretenders(伪装者)的一员,而她唱的歌是"Angel of the Morning," The Pretenders的一首歌。

老友记中没有瑞秋如何找到在咖啡馆工作的一集吗?

抱歉,没有哦
唯一相关的地方就是在第一季第一集,瑞秋去找工作,但是却买了一双名牌靴子,于是大家鼓励她剪掉了她的信用卡。在之后的每集结尾的小段落中,瑞秋就直接以服务生的身份出现了,大概是28分钟的时候

求采纳~~

老友记中钱德勒和莫妮卡坐在咖啡厅外面然后还有一个小雏菊的那一个场景是哪一?

Friends S03E25

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。
如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
如若转载,请注明出处:http://www.hahasou.com/ent/15991161ef.html