最近有很多热心网友都十分关心张艺兴和百分百导演起争执 这是速成和沉淀的较量这个问题。还有一部分人想了解。对此,哈哈娱乐网小编「懒风荡秋千」收集了相关的教程,希望能给你带来帮助。

青年国际舞台文化交流真人秀《百分百出品》已经官宣,定档于3月28日,每周四芒果TV全网独播,不过在预告中,张艺兴跟节目导演发生了争执,两个人对于这档节目以及女团定义都不一样,这种东西还是提前说开了才好,不然到时候很难合作。

张艺兴想要一个扎扎实实能走出国门的实力女团,而节目组需要找一个爆点来吸引观众,张艺兴是“日久生情”,导演追求“一见钟情”,很明显双方观念不合,就看谁能说服谁了。

张艺兴有自己的底线,他明确表示在没有大影响的情况下,可以配合导演把节目做好,但是节目组要给出专业的东西才行,而不是把压力放在学员身上,张艺兴站在专业角度跟导演据理力争,不愧是当过选秀节目PD的男人。

没有人比张艺兴更懂killing part,节目组在舞台方面还是要听张艺兴的,张艺兴的目标很坚定,但是要让华语乐团走出国门还要很久。导演要的是速成,而张艺兴要的是沉淀发展,如果双方在这件事上没有达成一致,那么矛盾会层出不穷。

导演让学员只用一秒就让别人爱上,张艺兴提出质疑,要求一个没有上过舞台的人一步登神是不可能的,所有事情都要慢慢来。张艺兴想要拍出女团是怎么一步步成功的,节目组需要为了引流而作假的一眼惊艳。其实一开始就是运镜问题,可能导演觉得很好,但观众看着乱七八糟,很难吸引眼球。

国内很少有打歌舞台,因此很多镜头都不知道怎么拍才好看,也不知道哪个角度让爱豆更有冲击力,总而言之,国内打歌舞台需要锻炼,该近的时候就近,该远的时候就远,近景和远景相结合才能有好的效果。

【英文介绍/For English】:

The youth international stage cultural exchange reality show "100% Produced" has been officially announced and is scheduled to be broadcast on March 28th every Thursday on Mango TV. However, in the preview, Zhang Yixing had a dispute with the program director. The definitions of this show and girl groups are different, so it’s better to talk about this in advance, otherwise it will be difficult to cooperate with them.

Zhang Yixing wants a strong girl group that can go abroad in a solid way, and the program team needs to find a hot spot to attract the audience. Zhang Yixing is a "love that lasts for a long time", and the director pursues "love at first sight". It is obvious that the two parties have different ideas. It depends on who Who can be convinced?

Zhang Yixing has his own bottom line. He made it clear that he can cooperate with the director to make the program well done without having a big impact, but the program team must provide professional things instead of putting pressure on the students. Zhang Yixing stands on the professional side Arguing with the director about angles, he is worthy of being a man who has been the PD of a talent show.

No one knows the killing part better than Zhang Yixing. The program team still has to listen to Zhang Yixing in terms of stage performance. Zhang Yixing has a firm goal, but it will take a long time for Chinese orchestras to go abroad. The director wants quick success, but Zhang Yixing wants precipitation and development. If both parties fail to reach an agreement on this matter, then conflicts will arise one after another.

The director asked the trainees to make others fall in love in just one second. Zhang Yixing questioned that it is impossible to ask a person who has never been on stage to become a god in one step. Everything must be done slowly. Zhang Yixing wanted to film how the girl group succeeded step by step, and the program team needed to fake a stunning look in order to attract viewers. In fact, it was a problem with the camera movement from the beginning. Maybe the director thought it was good, but the audience looked at it in a mess and it was difficult to attract attention.

There are very few singing stages in China, so I don’t know how to take many shots that will look good, and I don’t know which angle will make idols more impactful. In short, the domestic singing stage needs training. When you should be close, you should be close, and when you should be far away, you need to practice. Only when you are far away can you achieve good results by combining close shots and distant views.