很多朋友对于空气墙电影叫什么?空气墙不是电影,是美剧《穹顶之下》和不太懂,今天就由小编黄花大小伙来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

空气墙不是电影,是美剧《穹顶之下》。《穹顶之下》,是CBS出品的科幻悬疑电视剧,该剧讲述了缅因州的一个小镇突然被一股无形的力量像苍穹一样笼罩,里面的居民也陷入了媒体的炒作中。很快小镇居民之间就开始爆发冲突,而且随着时间的推移,小镇中涌现出越来越多的秘密。该剧的把广义上的道德、信仰、环保意识与危机下的贪婪人性、腐败及集权政治的对抗等主题一一呈现。

剧情简介

《穹顶之下》根据斯蒂芬·金的同名畅销小说改编。对虚构的切斯特磨坊镇来说,这一天看起来和往常一样普通,除了一个男人正在树林里挖坑埋葬一具尸体。地面突然发生震动,所有人都惊恐地跑到户外……这并不是地震,而是一个看起来透明的巨大穹顶从天而降,将整座小镇都包围起来。这个突然出现的穹顶拥有巨大的力量:房子被摧毁,电力线被切断,汽车在它的交界处撞毁,一头正处在其切面上的奶牛被活生生地切为两段。如果你尝试用手去触摸无形的力场,你会有“触电”的感觉。你不会因为触摸它而丧命,但它会引爆你身边的电子设备。

人们面临的困境是显而易见的:除非你有备用发电机,否则你不会有电力;镇办电台可以正常广播,他们可以偶尔听到军方内部对话,但外部信号根本传不进来。即便近在咫尺,但穹顶两侧的人谁也听不见对方所说的话。很快人们开始担心这种情形会长期持续下去,食物和饮用水成了最宝贵的资源。政府派军队驻守在穹顶之外,他们担心这种情况会蔓延到其他地区。

【英文介绍/For English】:

Air Wall is not a movie, but an American drama "Under the Dome". "Under the Dome" is a sci-fi suspense TV series produced by CBS. The play tells that a small town in Maine is suddenly enveloped by an invisible force like a sky, and the residents inside are also caught in the hype of the media. Soon conflicts broke out among the town's residents, and as time went on, more and more secrets emerged in the town. The play presents the themes of morality, belief, environmental awareness in a broad sense, and the confrontation between greedy human nature, corruption, and centralized politics in a crisis.

<strong>Introduction

<p>"Under the Dome" is based on Stephen King's best-selling novel of the same name. For the fictional town of Chester's Mill, it looks like any other day, except for a man digging a body in the woods to bury a body. The ground suddenly shook, and everyone ran outdoors in horror... This was not an earthquake, but a huge transparent dome that fell from the sky and surrounded the entire town. The sudden dome has enormous power: houses are destroyed, power lines are severed, cars are crashed at its junction, and a cow that is on its cutting plane is cut alive in two. If you try to touch the invisible force field with your hands, you will feel "electric shock". You won't die from touching it, but it will blow up electronics around you.

The dilemma people faced was obvious: unless you had backup generators, you wouldn’t have power; the town-run radio station was on the air, and they could occasionally hear internal military conversations, but outside signals didn’t come in at all. Even though they were so close, neither side of the dome could hear what the other was saying. Soon people began to worry that this situation would continue in the long run, and food and drinking water became the most precious resources. The government has troops stationed outside the dome, fearing that the situation will spread to other areas.