最近有很多热心网友都十分关心谛听是龙的第几子?谛听不是龙的儿子这个问题。还有一部分人想了解。对此,哈哈娱乐网小编「过错还是错过」收集了相关的教程,希望能给你带来帮助。

谛听不是龙的儿子。龙有九个孩子,分别是囚牛、睚眦、嘲风、蒲牢、狻猊、霸下、狴犴、负屃、螭吻。谛听是地藏菩萨经案下伏着的通灵神兽,可以通过听来辨认世间万物,尤其善于听人的心,在名著《西游记》中有述说谛听辨别真假美猴王的故事。它集群兽之像于一身,聚众物之优容为一体,有虎头、独角、犬耳、龙身、狮尾、麒麟足。

外貌形态

谛听具虎头、独角、犬耳、龙身、狮尾、麒麟足的瑞兽,貌似龙非龙、似虎非虎、似狮非狮、似麒麟非麒麟、似犬非犬,独角表公断力。如《论语》中孔子认为子路说一不二,“片言可以折狱”。龙身表示吉祥,虎头表示智勇,犬耳表示善听,狮尾表示有耐性,麒麟足表示四平八稳,以善为宝,是人们想象中的征物,社会上又缘称“九不象”。

《西游记》中的谛听

《西游记》之《真假美猴王》中,孙悟空和六耳猕猴去找地藏菩萨辨真假的时候,被他的坐骑“谛听”分辨出来了。六耳猕猴化为孙悟空,诸天人众不能辨别,二人打打闹闹到了阴间地府,十大阎王也不能分辨。幽冥教主地藏王菩萨遂让谛听出来辨别,谛听即时俯伏在地,须臾对地藏菩萨道:“怪名虽有,但不可当面说破,又不能助力擒他。”地藏道:“当面说出便怎么?”谛听道:“当面说出恐妖精恶发,搔扰宝殿,致令阴府不安。”又问:“何为不能助力擒拿?”谛听道:“妖精神通与孙大圣无二。幽冥之神能有多少法力?故此不能擒拿。”地藏道:“似这般怎生祛除?”谛听言:“佛法无边。”由此可知谛听折狱能力,后六耳猕猴终被如来收服,而遭孙悟空一棒打死,从此孙悟空妄心泯灭,一心皈佛,历尽九九八十一难,终成正果。

【英文介绍/For English】:

Di Ting is not the son of the dragon. Dragon has nine children, namely Prison Niu, Yazi, Xiaofeng, Pulao, Suanni, Baxia, Biyan, Negative, and Chiwen. Di Ting is a psychic beast hidden under the table of the Ksitigarbha Bodhisattva. It can identify all things in the world by listening, especially good at listening to people's hearts. In the famous book "Journey to the West", there is a story about Di Ting distinguishing the true and false Monkey King. It gathers the images of beasts in one body, and gathers the beauty of all things into one body. It has a tiger head, a single horn, dog ears, a dragon body, a lion tail, and unicorn feet.

<strong>Appearance

<p>Di Ting is an auspicious animal with a tiger head, a single horn, dog ears, a dragon body, a lion tail, and unicorn feet. , the unicorn represents the arbitrariness. For example, in "The Analects of Confucius", Confucius believed that Zilu said the same thing, "a few words can break the prison." The dragon body represents auspiciousness, the tiger head represents wisdom and courage, the dog ears represent good listening, the lion tail represents patience, and the unicorn feet represent stability and stability. Goodness is a treasure in people's imagination. .

<strong>Listen to Truth in "Journey to the West"

<p>In "The True and False Monkey King" of "Journey to the West", when Monkey King and the six-eared macaque went to the Ksitigarbha Bodhisattva to distinguish the true from the false, they were identified by his mount "Ting Ting". The six-eared macaque turned into Sun Wukong, and the heavens and the people couldn't tell each other, and the two fought and quarreled to the underworld, and the ten kings of Hades couldn't tell each other. Ksitigarbha Bodhisattva, the leader of the Nether world, asked Di Ting to identify him. Di Ting immediately prostrated himself on the ground, and said to Ksitigarbha Bodhisattva, "Although there is a strange name, you must not reveal it in person, and you cannot help him to capture him." Dizang said, "Say it in person. What will happen when you come out?" Di Ting said: "Speak out to your face that you are afraid of the evil spirits, harassing the palace, and causing unrest in the underworld." Then asked: "Why can't you help capture it?" Di Ting said: "The spirit of the demon is no different from that of Sun Dasheng. How much magic power can the god of the netherworld have? Therefore, he cannot be captured." Dizang said: "How can we get rid of it like this?" Di Ting said: "The Buddha's Dharma is boundless." From this we can see the ability of Di Ting to break the prison, and the latter six-eared macaque was finally subdued by the Tathagata , and was beaten to death by Sun Wukong. From then on, Sun Wukong lost his delusion and converted to Buddhism with all his heart.