本篇文章给大家谈谈苏武牧羊的故事告诉我们什么的重要性?《苏武牧羊》告诉我们要坚守自己的爱国信仰,以及对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

苏武牧羊》告诉我们要坚守自己的爱国信仰,对于威逼利诱忠心耿耿,在强权面前忠贞不屈的爱国且不向挫折屈服低头,最终走向胜利的精神。西汉时期,汉武帝派大臣苏武等为使者出使西域同匈奴单于修好,由于汉朝降将鍭侯王的反叛,单于大怒,扣押了苏武等人,劝其投降。苏武宁死不屈,坚决不降,被迫沦为匈奴的奴隶在茫茫草原上放羊,19年后才回到汉朝。

汉书.苏武传

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。

武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

【英文介绍/For English】:

"Su Wu Shepherd" tells us to stick to our patriotic beliefs, to be loyal to threats and temptations, to be loyal and unyielding patriots in the face of power and not to bow to setbacks, and finally to the spirit of victory. During the Western Han Dynasty, Emperor Wu of the Han Dynasty sent ministers Su Wu and others as envoys to the Western Regions to make peace with Shanyu the Xiongnu. Due to the rebellion of the surrendered general of the Han Dynasty, the Shanyu was furious and detained Su Wu and others to persuade him to surrender. Su Wuning was unyielding and determined not to surrender. He was forced to become a slave of the Huns to herd sheep on the vast grassland, and returned to the Han Dynasty 19 years later.

<strong>"Han Shu. Su Wu Biography"

<p>Lv knows that Wu will never be threatened, Bai Shanyu. Shan Yu wanted to subdue him more and more, but he was You Wu. He put it in a large cellar and never ate or drank. It rains and snows in the sky, and Wu Li gnaws the snow, swallows it with the felt hair, and does not die for several days. The Xiongnu thought they were gods, so they moved to Wu Beihai to a place where there was no one else, so that the herds and milk could return. Not to mention that other officials belong to Chang Hui and so on, each of them is in another place.

When Wu went to the sea, there was no granary food, so he dug wild rats to eat the grass. Zhang Han Jie shepherds the sheep, sits up and handles it, and the festival is completely lost.