老友记 第三季,老友记 第三季 第24集里客串的两人是谁??
很多朋友对于老友记 第三季,老友记 第三季 第24集里客串的两人是谁??和老友记第二季免费观看完整版不太懂,今天就由小编别冲我的人来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
老友记第三季的介绍
《老友记第三季》又称《都市六人行第三季》,由大卫.修蒙、珍妮佛.安妮斯顿等领衔主演,Kevin S.Bright导演,Marta Kauffman David Crane编剧的爱情喜剧。该剧讲述了六个好朋友相处时发生的趣事的故事。
《老友记》第三季经典台词语录
《老友记》第三季经典台词语录
(第三季第一集,乔伊在向钱德勒解释他为什么不喜欢简妮丝)
乔伊:这就像有化学反应一样,每次她开始笑,我就想……扯下我的于臂,这样我就有东西来砸她了。
(第三季第二集,乔伊又在莫尼卡的公寓里厮混,并乱翻莫尼卡的冰箱)
乔伊:他们有水橙汁,这个看上去像是苹果酒。
钱德勒:尝尝看。
乔伊:是的,这是油!我喝了油!
钱德勒:我知道,两分钟前才喝过。
(第三季第三集,钱德勒和简妮丝闹矛盾了,他前来请教罗斯和瑞秋)
钱德勒: 简妮丝说,“嗨,我今天看起来胖吗?”我就看看她……
罗斯:哇喔,哇喔,哇喔!你看了看她?你永远不要看,你立刻就回答!就像条件反射。我看起来胖吗?不!她比我漂亮吗?不!大小重要吗?
瑞秋:不!
罗斯:男女都一样。
(第三季第四集,乔伊在鼓励钱德勒勇敢一点)
乔伊:呕,是的,去争取吧I从最高的跳台上跳下来。看着黑洞洞的枪管,向风中撒尿!
钱德勒:是的,乔,如果我看着黑洞洞的枪管的话,我可以向你保证,我大概也管不住我会怎么撒尿了。
(第三季第五集,钱德勒在告诉大家他和简妮丝玩的游戏:我能和他(她)上床的名人名单)
钱德勒:我们有一个协议,我们各自可以选出五个不同的名人,我们可以同他们上床,另外一个不能对此生气。
罗斯:啊!每个健康关系的中心:忠诚尊重,还有同名人上床。
莫尼卡:那么钱德勒,你名单上有谁?
钱德勒:哦,金·贝辛格辛迪·克劳馥哈莉·贝里雅丝敏·布里丝,还有,兔子罗杰的老婆杰西卡。
瑞秋:你知道她是个卡通人物,你可能搞不定她吗?
钱德勒:我知道,我知道,我只是在想能不能让她的眼睛突然弹出来。
(第三季第七集,瑞秋的父亲和罗斯很合不来,但他们终于找到了共同语言,攻击瑞秋)
瑞秋:怎么了?是真的,我右腿比左腿短两英寸。
格林医生:别来这套,你只是斜着站而已!她的腿没问题!
罗斯:我知道!
老友记第三季第24集开头出现的那俩男的是谁?为什么有一阵欢呼
Billy Crystal (比利·克里斯托)和 Robin Williams (罗宾·威廉姆斯)
剧情简介 · · · · · ·
瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿 Jennifer Aniston 饰)辞去了咖啡店的工作,开始尝试在时尚界发展。马克为她找了一份工作,但罗斯(大卫·休默 David Schwimmer 饰)认为马克对她有企图,变得非常敏感。周年纪念日瑞秋仍在加班,罗斯带了食物到办公室探望,弄得一团糟被瑞秋赶回家,争吵后导致赌气分手。罗斯在和乔伊(马特·理勃兰 Matt LeBlanc 饰) 、钱德勒(马修·派瑞 Matthew Perry 饰)喝酒时打电话给瑞秋,而马克来恰好在,气愤地挂了电话。绝望他有一个陌生女子有了一夜情,虽然试图和瑞秋重归于好时,但由于此事两人还是最终分手。而然看到罗斯和邦妮约会,瑞秋又非常伤心。两人发现彼此心底还是放不下对方,面对着邦妮和瑞秋,罗斯犹豫了......
老友记第三季 链接: https://pan.baidu.com/s/1uXyRf71hWRSqtrHxkT6eVA
资源名称:老友记 第四季1997(1KB)
资源链接:https://pan.baidu.com/s/1uXyRf71hWRSqtrHxkT6eVA
提取码:fn68
老友记第三季(第18集)
剧情:钱德勒烟瘾犯了,瑞秋给他一盒女性催眠磁带戒烟;菲比的弟弟弗兰克要和家政老师结婚遭到菲比的阻挠;莫妮卡被百万富翁求爱惹得大家躁动不已。
1. hypnosis:催眠
Rachel:It’s a hypnosis tape.
这是催眠磁带。
(瑞秋为了钱德勒戒烟给他磁带)
2. hypnotized:对...施加催眠,使恍惚,使着迷
Rachel:Ross,I watched you get hypnotized in Atlantic city.
罗斯,我见过你在亚特兰大被催眠。
(罗斯对催眠磁带不屑,瑞秋反讽他)
3. receiver:接收器,话筒
Frank:I tried to find a pay phone,and the receiver was cut off.
我试着去找公共电话,但是话筒被剪断了。
(菲比弟弟弗兰克想和菲比说自己要结婚)
4.
Alice:Frank told me so much about you,but you’re not how I pictured you at all.
弗兰克告诉了我很多关于你的事情,但是你和我想象的完全不一样。
(弗兰克的未婚妻说菲比和想象中不一样)
5.
Alice:We do realized that there’s an age difference between us.
我们深知我们之间的年龄差距很大。
6.
Alice:But when it comes to love, what does age matter?
但是爱情来了,年龄又算什么?
7. set sb up:设计陷害某人,给某人介绍对象
Monica:You gotta help me out here.you gotta set me up .
你一定要帮我牵线。
(莫妮卡说自己处于空窗期,很难过,要瑞秋搭桥)
8. eligible:合格的,符合条件的
Rachel:I work in fashion,and all I meet are eligible straight men.
我在时尚圈工作,周围遇见的都是适龄异性男性。
9.
The millionaire:You gotta admit that our ralationship is hitting a new level now.
你要承认,我们的关系有进展了。
(百万富翁给了莫妮卡2万的小费,莫妮卡觉得他不尊重自己,来找他,富翁很开心)
老友记 第三季 第24集里客串的两人是谁?
左边的那个(调戏朋友老婆的坏蛋。。》是比利·克里斯托 Billy Crystal 出生在美国纽约长岛,毕业于纽约大学电影系,年轻的时候就在这种演艺气氛的熏陶下,穿梭各咖啡厅与校园之间表演脱口秀。之后他以电视脱口秀以及喜剧节目《Soap》、《周末夜现场》窜红。1978年演出电影处女作《Rabbit Test》,1989年以《当哈利碰上莎莉》大受欢迎。比利·克里斯托是演艺圈最多才多艺的艺人之一,他纵横影视界多年,并曾担任编剧、导演及制片等职。他的电影作品则有《双星赶月》、《公主新娘》、《推妈妈出火车》、《父子战争》、《哈姆雷特》、及《美国甜心》等片。1999年参加喜剧影片《老大靠边闪》中饰演本·苏堡,此片获得了很好的票房。2001年克里斯托为HBO执导并执行制作《61*职棒双雄》一片,该片曾获十二项艾美奖提名,包括最佳导演及最佳影片奖,他也曾获美国导演协会奖提名。他的作品曾获得六座艾美奖、六座美国喜剧奖及七座有线电视奖。同时也曾主持三届葛莱美奖及七届奥斯卡奖颁奖典礼。之后2002年又接拍了《老大靠边闪2》。
《老友记》绝对的经典 看了N多美剧唯有这一部百看不厌 剧情 演技 阵容无可挑剔!
老友记第三季14集最后钱德勒的反应为什么那么大?什么意思?
然后回来对朋友们说Just had me a little nubbin-ectomy. Yep! Two nipples, no waiting.
莫妮卡这时候开了个玩笑:Wow! It's like Rachel in High School,高中时候的瑞秋就是这样的(暗指瑞秋当时比较……那个,你明白吧)
但是一向以笑话王自居的钱德没有听懂这个笑话,他怀疑是The third nipple给了他幽默的灵感,现在做了手术以后,自己的天赋丢失了。他说:The source of all my powers. Oh dear God, what have I done!我才华的来源,噢上帝啊,看看我都做了什么。有点害怕和后悔的意思吧。
老友记第三季(第14集)
1.
brutal:残忍的,野蛮的,不讲理的
Joey:That was kind of brutal .
那真的有点狠心。
(菲比和旧搭档说自己不想再合体,乔伊觉得好绝情)
2.
unyielding:不屈的,坚强的
Pentract:渗透,穿透
Exterior:外部的,表面的
Phoebe:I’m just very cold,hard, unyielding ,you know nothing can pentract this icy exterior .
我只是铁石心肠,绝不心软,不屈的,你知道,没有什么可以穿透我这冰冷的外衣。
(菲比说谁背叛了她,她对谁就无情)
3.
Rachel:He’s leaving for a better job.
他要另谋高就了。
(马克要升职搬出瑞秋的办公室)
4.
Phoebe:If I was in this for the money, I’d be a millionaire by now.
如果这个可以赚钱的话,我早就是百万富翁了。
(菲比说自己如果可以靠写广告歌挣钱的话,自己早就是百万富翁了)
5.
jingle:广告词
Phoebe:You gotta get out of that jingle -head.
你要抛弃广告歌这个想法。
6.
nod:打盹,点头,摆动
Snoring:打鼾
Ross:So I nodded off a little.
Rechel:”Nodded off?”,you were snoring .My father’s boat didn’t make that much noise when it hit rock.
罗斯:我只是打了个盹。
瑞秋:打了个盹?你在打鼾。我爸的船撞上岩石了也没有那么响。
(罗斯不满瑞秋和马克一起去听讲座,于是也跟着瑞秋去了,听不进去睡着了)
7.
Phoebe:Life’s gonna hand you all kinds of stuff.You learn you little lessons and hopefully you grow.
生命会遭遇很多事情,得到教训之后,希望可以成长。
(菲比再次遭到旧搭档的背板把她的臭臭猫卖给了广告商)
8.
nubbin-ectomy:肉瘤切除术
Chandler: Just had me a little nubbin-ectomy .
我就是做了肉瘤切除手术。
(金吉儿不能接受钱德勒有三个乳头,于是钱德勒做了手术)
老友记第三季(第8集)
▲▲▲
剧情:菲比觉得自己一看牙医就会死人,但受不了还是去了,回来时发现丑裸男一动不动,乔伊献计用筷子做成探针戳他看是不是真的死了;罗斯把本给瑞秋照看,莫妮卡不小心把本撞了一个包;珍妮丝“出轨”被钱德勒发现,珍妮丝狠心斩情丝。
1. oral :口腔,口头的
Hygiene:卫生,保健
Floss:牙线,丝绵
Phoebe:It’s not about oral hygiene ,I floss to save lives
我用牙线不是为了口腔清洁,而是为了救命。
(菲比迷信,每次去看牙医自己身边的人都会死一个)
2.victim:受害人,牺牲品
Poltergeist:敲击作响闹恶作剧的鬼
sucks ... into:吸入,拍...马屁
Phoebe:But if you’re my next victim , don’t come back as a poltergeist who sucks me into TV set.
但如果是我的下一个牺牲品,不要变成厉鬼把我吸进电视里面。
(瑞秋劝菲比去看一下医生,菲比不愿意)
3. hammock:吊床,吊带
Joey: Ulgly naked guy’s using his new hammock it’s like a play-doh fat factory.
丑裸男用他的新吊床,就像培乐多玩具猪肉工厂。
(乔伊嘲笑丑裸男)
4. distraction:注意力分散,消遣
Monica:We’re gonna need a distraction .
我们需要分散一下(罗斯)的注意力。
(莫妮卡不小心把本头上撞了一个包怕被罗斯骂)
5. rat...out:出卖,临阵脱逃
Monica:He’s gonna rat me out !
他要出卖我。
(本撞了一个包之后一直嘴里喊莫妮卡)
6. bonking:发出巨响,性交
Monica:Ben,I won’t tell your dad that you had ice cream before dinner if you won’t tell him our little bonking incident.
本,如果你不告诉你爸这个小小的撞头事件的话,我也不会告诉你爸你在晚饭前吃了冰激凌。
(莫妮卡想让本别打小报告)
7. bribery:受贿,贿赂
Rachel: I don’t think Ben understands the concept of bribery .
我认为本还不懂什么是贿赂。
8. fashion:做成...形状,时尚,样式
Poke:戳,刺,袋子
Joey:We’re fashioning a very long poking device.
我们要做一个很长的探针。
(大家以为丑裸男死了,准备去戳一下一探究竟)
9. condom:安全套
Choke:呛,使窒息
Chandler: It serves me right for buying that 12-pack of condoms .And now I can’t even return them,because she choked on the receipt.
我还以为我买的12个避孕套不委屈,现在可好了,我都不能退货了,她把收据都弄坏了。
(钱德勒对珍妮丝出轨前夫的事情很生气无奈)
10. bow out:退出,辞职
Joey:I would bow out .
我会退出。
(乔伊说如果他是钱德勒他会放开珍妮丝)
11. stand in the way:挡路
Joey:I know I wouldn’t wanna be the guy who stood i n the way there.
我知道我不想做一个挡路的人。
(乔伊说珍妮丝和前夫中间还有一个孩子,他们才是一家人)
12. wreck:破坏,失事
Monica:I wrecked your baby.
我害了你孩子。
(罗斯知道了莫妮卡对本的事情,故意戏弄莫妮卡,莫妮卡自责不已)
13. babbling:胡说,婴儿发出的咿呀声
Chandler:I was babbling .
我是在胡说。
(钱德勒准备退出的时候珍妮丝说其实钱才是他的灵魂伴侣,但是一切都回不去了,此时钱反悔了,不想让珍妮丝离开)
14. burgundy:深的紫红色
Gunther:Rechel has those in burgundy .
瑞秋有一双深紫色的。
(钱德勒挽留珍妮丝不得只留下了一只鞋,甘瑟触物生情想到了他对瑞秋的感觉)
15. maneuver:机动,演习,策略
Joey:Something this big and long will be very difficult to maneuver .
有时候这种又大又长的东西很难被操作。
(乔伊说长探针不好操作)
16. re tr act:缩回,缩进,取消
Joey: Retract the device.
收回探针。
(丑裸男被戳醒)
老友记第三季第二集留言是什么意思
比如:hello it's Richard's house.im not home.leave a message please.
楼主提到的那次是mon最后那次用密码进入Richard的电话留言系统。她删除了自己的前一条不理想的留言,想给Richard留一个新的言,解释自己偷偷进入他系统的事情(因为这事已经被他女儿知道了,不得不先主动道歉)。结果在她录完这条留言的瞬间,系统居然提示她说,机主留言已修改!意思就是她那条“解释罪行”的胡言乱语被设置成了richard的机主留言。
这样一来richard不但知道她分了手还放不下他,还盗用他的密码侵犯他的隐私
最主要的是而且所有给richard打电话的人都会听到mon的那一段胡言乱语!
所以她就崩溃了!
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。
如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
如若转载,请注明出处:http://www.hahasou.com/ent/22196af9.html