据哈哈娱乐网网站「聆聽*幸福」消息,近日,罪恶王冠第一集开头曲,罪恶王冠第一集开头女主角唱的那个歌叫什么~?引发热议,罪恶王冠第一集插曲同样引起许多争议,对此众网友各抒己见。但到底是怎么回事呢?哈哈娱乐网为您解答。

罪恶王冠第一集开头女主角唱的那个歌叫什么~

歌名是《エウテルペ》(令人快乐)

歌手:EGOIST

词/曲:ryo

咲いた野の花よ

【盛开荒野的花朵啊】

ああ どうか 教えておくれ

【能不能请你告诉我】

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう

【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

リんと咲く花よ

【凛然绽放的花朵啊】

そこから何が见える

【你眼中看到了什么?】

人は何故 许しあうことできないのでしょう

【为什么人们总是难以做到互相谅解呢】

雨が过ぎて夏は 青を移した

【当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹】

一つになって

【只剩你孤单的身影】

小さく揺れた私の前で

【怀着微微荡漾的心 来到我的面前】

何も言わずに

【你却始终不发一言】

枯れてゆくともに

【看着同伴渐渐枯萎】

お前は何を思う

【你心中又有何感受】

言叶を持たぬ その叶でなんと

【你竟用无法传递话语的叶】

爱を伝える

【表达着你的爱】

夏の阳は阴って 风が靡いた

【当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过】

二つ重なって

【我们的身影彼此重合】

生きた证を 私は歌おう

【曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱】

名もなき者のため

【为世间无名的生命】

エウテルペ~Silence~

咲いた野の花よ

【盛开荒野的花朵啊】

ああ どうか 教えておくれ

【能不能请你告诉我】

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう

【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

扩展资料:

1、歌曲演唱:EGOIST,是在2011年10月TV动画「罪恶王冠」中设定的拥有超高人气及超大影响力的的网络歌手,在剧中演唱OP/ED以及插曲。

2、动画《罪恶王冠》的女主角:

一面是网络偶像egoist的歌手,同时也是反抗组织葬仪社的16岁女英雄,起初感情不会显露出来,是个颇为神秘的少女。对樱满集来说是令人憧憬的存在,但是与她的相遇却大大改变了集的命运。其虚空是一把巨大的剑。她本人则是是茎道等人为了与真名对话而造出的连接性实验体。但是在与集的相处中,渐渐的拥有了许多情感。

参考资料:百度百科_エウテルペ(欧忒耳佩)

百度百科_罪恶王冠

罪恶王冠第一集的开头曲是什么名字

OP1《My Dearest》(第2-12话)

作词、作曲、编曲:ryo

演唱:supercell

其他音乐原声:

OP2《The Everlasting Guilty Crown》(第13-22话)

作词、作曲、编曲:ryo

演唱:EGOIST

ED1《Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜》(第1-12话、第22话)

作词、作曲、编曲:ryo

演唱:EGOIST

ED2《告白》(第13-21话)

作词、作曲、编曲:ryo

演唱:supercell

扩展资料:

剧情简介:

2029年,日本因突然爆发的”Apocalypse Virus(天启病毒)“的蔓延而陷入了混乱之中。处于无政府状态的日本,受到了由超国家之间所组织成的名为“GHQ”的组织的武力介入并接受其统治,东京的六本木更成为被封锁的地区。

之后又以名为“lost christmas(失落的圣诞)”的事件为契机,日本失去了独立国家的实质权力,并被赋予了表面上的自治权,由此人们开始享受短暂的和平。

时光流逝,10年后的2039年。少年樱满集怀抱着抑郁的心境,并对世间冷眼相待。樱满集是在天王州第一高校就读的高中二年生,与同学们保持着一定距离的同时,度过着闲散而又平静的日子。

然而集安稳的日常在某一天突然宣告结束。那天放学后,在自己中意的老地方和一名少女不期而遇。

少女名为楪祈。她正是集所憧憬,并在网上有着巨大影响力的歌手。而她也有不为人知的一面。祈正是由17岁青少年恙神涯所率领的“葬仪社”——一个在被封锁的城市中歌颂着从”GHQ“手中得到”日本的解放“而赌上性命不断孤独地战斗着的抵抗组织——的成员之一。

集在祈与涯引导之下,与葬仪社而发生了关联。尔后因为关系紧迫获被女主使用了虚空基因组,他的右手上出现了“王之刻印”。通过刻印,集可以自在地从人的身体里抽取出名为“void(虚空)”的物质,并以借此为武器得到战斗的力量。然而这也仅仅是,他所背负的“罪之王冠”的物语的开幕罢了

罪恶王冠第一集开始的歌曲叫什么

罪恶王冠OP
「My
Dearest」(第1话
-
第12话)(My
Dearest,日本音乐制作团体supercell于2011年11月23日发行的第四张单曲,同时也是动画《罪恶王冠》的片头曲。)
「The
Everlasting
Guilty
Crown」(第13话
-

罪恶王冠第一集片头曲的歌词有吗?

演唱:EGOIST(Vocal:chelly)
作曲:ryo
咲いた野の花よ  
saita
nonohanayo
 
盛开的野花啊 
ああ
どうか
おしえておくれ
aa
douka
oshieteokure
请你一定告诉我  
人は何故
伤つけあって
争うのでしょう 
hitowanaze
kizutsukeatte
arasounodeshou
人为什么要互相伤害互相争斗  
リんと咲く花よ
rintosakuhanayo
静静开放的花啊  
そこから何が见える  
sokokarananigamieru
你在那能看到什么?
  
人は何故
许しあうこと出来ないなんでしょう
hitowanaze
yurushiaukoto
dekinainandeshou
 
人为什么就是不能互相原谅呢 
雨が过ぎて夏は
青を移した
amegasugitenatsuwa
aowoutsushita
  
雨过后
夏天变蓝
一つになって
hitotsuninatte
融为一体  
小さく揺れた私の前で 
chiisakuyureta
watashinomaede
 
在轻轻摇曳的我面前 
何も言わずに
nanimoiwazuni
一言不发  
枯れてゆくともに
kareteyukutomoni
日渐枯萎时  
おまえは何を思う
omaewananiwoomou
你有什么想法  
ことばを持たぬ
その叶でなんと
kotobawomotanu
sonohadenanto
 
用那无言的叶 
爱を伝える
aiwotsutaeru
传达着爱  
夏の日别れて 风が靡いた
natsunohiwakagete
kazeganabiita
在夏日离别
微风荡漾 
  
二つが重なって
futatsugasanatte
两相重叠  
生きた证を 私は歌う
ikitaatashiwo
watashiwautau
 
为了证明曾经生存过
我放声歌唱 
名もなき友のため
namonakitomono
tame
为了无名的友人

罪恶王冠第一集的所有插曲

第一集主题曲:My dearest(大概是1到12集左右)

第一集女主唱的:エウテルペ(euterpe)

第一集最后拔剑神曲βios
前半段大概是1到12集片尾曲:Departures ~あなたにおくるアイの歌~(第一集好像没有片尾曲)
后半段片尾曲:告白(13到22集)
后半段主题曲:The everlasting guilty crown(13到22集)
补充伦敦桥摇啊摇的,是不是歌
补充是歌谣不是歌曲

请问下罪恶王冠的片头曲叫什么,歌词貌似是:绽放的野花啊.....

正确歌词:咲いた野の花よ(盛开荒野的花朵啊)。

《エウテルペ》(欧忒耳佩)

原唱:Legoist(chelly)

填词:ryo(supercell)

编曲:ryo(supercell)

歌词:

咲いた野の花よ

【盛开荒野的花朵啊】

ああ どうか 教えておくれ

【能不能请你告诉我】

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう

【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

リんと咲く花よ

【凛然绽放的花朵啊】

そこから何が见える

【你眼中看到了什么?】

人は何故 许しあうことできないのでしょう

【为什么人们总是难以做到互相谅解呢】

雨が过ぎて夏は 青を移した

【当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹】

一つになって

【只剩你孤单的身影】

小さく揺れた私の前で

【怀着微微荡漾的心 来到我的面前】

何も言わずに

【你却始终不发一言】

枯れてゆくともに

【看着同伴渐渐枯萎】

お前は何を思う

【你心中又有何感受】

言叶を持たぬ その叶でなんと

【你竟用无法传递话语的叶】

爱を伝える

【表达着你的爱】

夏の阳は阴って 风が靡いた

【当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过】

二つ重なって

【我们的身影彼此重合】

生きた证を 私は歌おう

【曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱】

名もなき者のため

【为世间无名的生命】

エウテルペ~Silence~

咲いた野の花よ

【盛开荒野的花朵啊】

ああ どうか 教えておくれ

【能不能请你告诉我】

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう

【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

扩展资料:

欧忒耳佩(古希腊语:Εὐτέρπη)希腊神话中司抒情诗的缪斯。她的名字来自希腊语词根Εὐ(“好”)和τέρπ-εω(“使高兴”),合起来就是“令人快乐”的意思。

原版本为「エウテルペ」,于第1、5、18话使用,收录于单曲专辑《Departures~あなたにおくるアイの歌~》,于2011年11月30日由Aniplex发行。

另有版本「エウテルペ 〜Silence〜」,于第2、13、21话使用,长度仅1:32,歌词仅有原版的第一段。收录于《罪恶王冠》特典CD《Theme Songs Collection》。

罪恶王冠第一集的片头曲是My dearest吗?

罪恶王冠的op的确是my
dearest
但第一句歌词是
so
everything
that
make
me
whole.....
你说的那首是插曲-エウテルぺ
插入歌「エウテルぺ」(第1话)
作词・作曲・编曲:ryo
歌:EGOIST(アニプレックス)
罗马:
咲いた野の花よ
saita
nono
hanayo
ああ
どうか
教えておくれ
aa
douka
oshi
ete
okure
人は何故
伤つけあって
hitowa
naze
kizutsu
ke
atte
争うのでしょう
arasou
no
de
shou
凛と咲く花よ
rin
to
saku
hanayo
そこから
何が见える
so
ko
kara
nani
ga
mieru
人は何故
许しあうこと
hitowa
naze
yu
ru
shi
au
koto
できないのでしょう
deki
nai
no
de
shou
雨が过ぎて
夏は青を移した
amega
sugite
natsuwa
ao
wo
utsu
shita
一つになって
hi
to
tsu
ni
natte
小さく揺れた
私の前で
chiisa
ku
yureta
wa
ta
shi
no
maede
何も言わずに
nani
moi
wa
zu
ni
枯れていく友に
ka
re
te
yuku
to
mo
ni
お前は
何を思う
o
maewa
nani
wo
omou
言叶を持たぬ
その叶で
kotoba
wo
mo
ta
nu
sono
hade
なんと爱を
伝える
nanto
aiwo
tsu
ta
eru
夏の阳は阴って 
风が靡いた
natsu
no
you
wa
ka
gette
kaze
ga
biita
二つ重なって
fu
ta
tsu
kasa
natte
生きた证を 私は呗おう
ikita
akashi
wo
wa
ta
shi
wa
utaou
名もなき者のため
na
mo
na
ki
mono
no
tame
中文:
盛开的野花啊
请你一定告诉我
人为什麼要
互相伤害
互相争鬪
凛冽绽放的花啊
你在那能看到什麼
人为什麼
就是不能互相原谅呢
雨过天晴後的
夏天变蓝
融为一体
在轻轻摇曳的我面前
一言不发
面对逐渐枯萎而去的朋友
你会想些什麼
化为没有话语的那片叶子
传达我的爱
夏日阳光笼罩著阴霾 随风飘汤的
两者交叠重合
我会用歌声 来代表无名之人
活过的证明

罪恶王冠中第一集楪祈开头唱的歌曲的中文名是什么?

歌曲名:エウテルペ (《罪恶王冠》第1话插入曲)。
收藏于专辑:
【专辑名】Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜
【发售日】2011年11月30日
【品番】初回生产限定盘:SVWC 7796、通常盘:SVWC 7798
【歌】EGOIST
【收录曲】
1.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ (动画《罪恶王冠》片尾曲)
2.エウテルペ (动画《罪恶王冠》第1话插入曲)
3.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ (TV Edit)
4.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ BOOM BOOM SATELLITTES Remix -meteonic rain-
5.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ -Instrumental-
6.エウテルペ -Instrumental-
7.Departures~あなたにおくるアイの歌~ (TV Edit) -Instrumental-
无误请采纳!

罪恶王冠第一集开头楪祈唱的那首的歌中文歌词

エウテルペ  
咲いた野の花よ【盛开的野花啊】  
saita nonohanayo  
ああ どうか おしえておくれ【请你一定告诉我】   
aa douka oshieteokure   
人は何故 伤つけあって 争うのでしょう【人为什么要互相伤害互相争斗】   
hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou   
リんと咲く花よ【静静开放的花啊】   
rintosakuhanayo   
そこから何が见える【你在那能看到什么?】   
sokokarananigamieru   
人は何故 许しあうこと出来ないなんでしょう【人为什么就是不能互相原谅呢】   
hitowanaze yurushiaukoto dekinainandeshou   
雨が过ぎて夏は 青を移した【雨过后 夏天变蓝】   
amegasugitenatsuwa aowoutsushita   
一つになって【融为一体】   
hitotsuninatte   
小さく揺れた私の前で【在轻轻摇曳的我面前】   
chiisakuyureta watashinomaede   
何も言わずに【一言不发】   
nanimoiwazuni   
枯れてゆくともに【日渐枯萎时】   
kareteyukutomoni   
おまえは何を思う【你有什么想法】   
omaewananiwoomou   
ことばを持たぬ その叶でなんと【用那无言的叶】   
kotobawomotanu sonohadenanto   
爱を伝える【传达着爱】   
aiwotsutaeru   
夏の日别れて 风が靡いた【在夏日离别 微风荡漾】   
natsunohiwakagete kazeganabiita   
二つが重なって【两相重叠】   
futatsugasanatte   
生きた证を 私は歌う【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】   
ikitaatashiwo watashiwautau   
名もなき友のため【为了无名的友人】   
namonakitomono tame