据哈哈娱乐网网站「女王范儿爆棚」消息,近日,赫本演绎的电影,魂断梅耶林故事梗概「科普」引发热议,魂断梅耶林在线观看同样引起许多争议,对此众网友各抒己见。但到底是怎么回事呢?哈哈娱乐网为您解答。

赫本演绎的电影

电影作品:

■直到永远 Always (1989)其他译名:天长地久

■哄堂大笑 They All Laughed (1981)其他译名:皆大欢喜

■血统 Bloodline(1978)其他译名:朱门血痕、血线
【说明】赫本的唯一一部R级电影

■罗宾汉与玛莉安 Robin and Marian(1976)

■盲女惊魂记 Waut Until Dark (1967)其他译名:等到天黑

■俪人行 Two for the Road (1967)其他译名:丽人行、二人同路

■偷龙转凤 How to Steal a Million (1966)其他译名:怎样偷到一百万

■窈窕淑女 My Fair Lady(1964)

■巴黎假期 Paris, When It Sizzles(1964)其他译名:花都缤纷录、巴黎燃情记

■谜中迷 Charade(1963)其他译名:谜中谜、迷中迷、花都奇遇结良缘、儿戏

■双姝怨 The Children's Hour (1961)其他译名:孩子们的时刻

■蒂凡尼的早餐 Breakfast at Tiffany's(1961)其他译名:珠光宝气、第凡内早餐、帝芬尼的早餐、蒂凡内早餐

■恩怨情天 The Unforgiven (1960)其他译名:恩怨有情天

■修女传 The Nun's Story (1959)

■翠谷香魂 Green Mansions(1959)其他译名:绿厦

■黄昏之恋 Love in the Afternoon (1957)其他译名:午后之爱、下午的爱情

■甜姐儿 Funny Face(1957)其他译名:滑稽面孔

■战争与和平 War and Peace (1956)

■龙凤配 Sabrina (1954)其他译名:萨布丽娜

■罗马假日 Roman Holiday(1953)其他译名:罗马假期、金枝玉叶

■双姝艳 The Secret People(1952)其他译名:神秘的人
【说明】饰演Nora Brentano,当时赫本在演员表上排名第四,为第二女主角

■前进蒙特卡罗 Nous irons à Monte Carlo(英译名:We Will Go to Monte Carlo)(1952)其他译名:前进蒙地卡罗、我们要去蒙地卡罗
【说明】该版本为《蒙特卡罗宝贝》的法国翻拍版,片中的女孩角色需要说法语,由于赫本说法语非常流利,因此仍饰演同一个角色(但角色名更换为Melissa Walter)

■蒙特卡罗宝贝 Monte Carlo Baby(1951)其他译名:蒙特卡罗宝宝、蒙地卡罗宝宝

■械劫装甲车 The Lavender Hill Mob(1951)其他译名:薰衣草山的暴徒、拉凡德山的暴徒、横财过眼、机械装甲车
【说明】原本预计要赫本饰演主要女性角色之一,但赫本因为舞台剧GIGI轧戏无法分身,只好串场龙套演出一幕作罢

■少妇轶事 Young Wives' Tale(1951)其他译名:少妇故事、年轻妻子们的故事
【说明】饰演角色Eve Lester

■野燕麦 One Wild Oat(1951)
【说明】饰演餐馆的招待员

■天堂笑语 Laughter in Paradise(1951)其他译名:天堂里的笑声
【说明】饰演卖烟女孩
■荷兰七课 Nederlands in Zeven lessen(英文片名:Dutch in Seven Lessons)(1948)
【说明】这是一部长39分钟的荷兰风光记录短片。当时,战后的荷兰国家航空公司(KLM)正急于推销自己,同时试图振兴荷兰旅游业。于是拍摄了一部短片,主要内容是介绍荷兰风光。片中有一个KLM空中小姐角色,她用荷兰语和英语向观众讲解景物。当时奥黛丽仍在学校学习芭蕾,但为了挣一些学费,奥黛丽在母亲的帮助下参加了该片的试镜。据该片导演林登回忆,他一看到奥黛丽,就连忙叫来助手,“快来!你见过一个会走路的梦吗?我见到了!”奥黛丽