百年好合英文,百年好合英文怎么说?
很多朋友对于百年好合英文,百年好合英文怎么说?和伴你余生英文不太懂,今天就由小编童话式结局来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
百年好合翻译成英文
英语可以这样说:
The best has just begun. Long may you be together
May you always live in wedded bliss
To have and to hold from this day forward, for better or worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish,till death do us part. (英语婚姻誓言)
百年好合英文怎么说
愿你俩百年好合。
Best wishes for many years of happiness for the two of you.
“新婚快乐,百年好合”用英语怎么说
1、Let me wish you and your bride every joy and the best of everything.
祝你和你的新娘幸福欢乐。
2、I hope you will have nothing but joy and happiness in your life together.
我希望你俩的共同生活美满幸福。
3、May you always have everything you wish for a rich life together.
愿你们事事如愿,美满幸福。
4、My husband joins me in hoping that you have a long and happy and prosperous life together.
我丈夫和我一同祝愿你俩美满幸福,白头偕老。
5、I wish you much happiness together.
愿你俩婚姻幸福美满。
扩展资料
与婚礼相关的英语小知识
新郎:groom
新娘:bride
伴娘:bridesmaid
伴郎:best man
婚纱、结婚礼服:wedding dress
婚礼进行曲:wedding march
结婚誓言:wedding vows
蜜月:honeymoon
婚戒:wedding ring
婚宴:wedding party
get hitched
hitch的本意是指车辆后的拖钩,get hitched则喻意幸福牵手。
My idol will get hitched tomorrow. This is the most horrible news I've heard.
我的偶像明天就要结婚了。这简直是我听过的最可怕的消息。
make a big commitment
这个词组的意思是:作出重大的承诺,结婚
She has made a big commitment to him.
她要嫁给他了。
walk down the aisle
这个词组意思是“步入婚姻的殿堂” 。aisle的意思是“过道,通道”,多指教堂或戏院中的成排坐位之间的走道,是可数名词。这个词组是形容新人穿过教堂两排座位之间的走道,引申为结婚。
They are walking down the aisle.
他们正步入婚姻的殿堂。
百年好合 用英文怎么说??
Everlasting peace/friendship/love.
Life-long peace/friendship/love.
Decade-long peace/friendship/love (直接翻译)
Love/friendship/love that lasts forever.
"/" 是 "或".
'百年好合'用英语怎么说
愿你俩百年好合。
Best wishes for many years of happiness for the two of you.
百年好合 用英语如何翻译?
conjugal: [ 'kɔndʒugəl ]
a. 结婚的,配偶的
英英解释: 形容词conjugal:
1. of or relating to marriage or to the relationship between a wife and husband
felicity: [ fi'lisiti ]
n. 快乐,幸福,幸运
例句与用法:
1. Have felicity to do sth.
乐于做某事,以做某事为乐
2. Take felicity in sth.
乐于做某事,以做某事为乐
这是http://dict.cn/给出的答案,这是一个很好用在线网络辞典/
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。
如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
如若转载,请注明出处:http://www.hahasou.com/ent/356574ea8.html