很多朋友对于法语太阳月亮,星星、月亮、太阳用法语怎么说?和太阳和月亮语言教案不太懂,今天就由小编旧执如初来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

sun for morning,moon for night and you forever.是什么意思

这句话直译是太阳是早晨,月亮是夜晚,而你是永远。是电影《暮光之城》中的一句台词,全句是:I love three things in this world : Sun, moon and you.  Sun for morning, moon for night,  and you forever. 

翻译有很多版本:

1,白话的翻译是:在这个世界我只喜欢三件事物:太阳,月亮和你。太阳是因为白天而存在,月亮是因为夜晚而存在,而你是我的永恒。

2,古风一点的翻译是:天地之间,三事吾之所欣:昼则乐日,夜则惜月,一世则恋君。

3,浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

4,浮世三千,挚爱有三:喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。

扩展资料

此句的其他语种翻译如下:

1,西班牙语:Me encantan las tres cosas en este mundo: el sol, la luna y tú. Sol de mañana, la luna para la noche y para siempre.

2,日语:私は、この世界で3つのものが好きです:太阳、月とあなた。朝の太阳、夜の月、そして永远に。

3,韩语:나는 이 세상에 세 가지 일을 해, 달,너. 오늘 밤 해, 달, 너 영원히.

4,法语:j'aime trois choses dans ce monde: soleil, lune et toi.soleil de matin, lune de nuit et vous, pour toujours.

月亮,太阳~

月亮,太阳~
在法语
La
lune,
le
soleil
意大利语
La
luna,
il
sole
西班牙语
La
luna,
el
sol
葡萄牙语
A
lua,
o
sol
德语
Der
Mond,
die
Sonne
俄语
Луна,
солнце
日语
月、太阳
仅供参考!

月亮用法语怎么说?

月亮的法语:lune

音标:[lyn]

例句:La lune se presenta, le desert était éclairé. Une fois plus une pleine lune

月亮出来了,把沙漠照得一片雪亮。哦,又是一个月圆之夜

星星、月亮、太阳用法语怎么说

Etoiles
Lune
Soleil

法语中bleu ciel变复数是什么形式?

bleu
ciel是可以的,当中bleu是形容词,音节很少,前置是没有问题的。
从单词上来说,bleu
ciel的复数形式应该是:bleus
ciels,
但是ciel:天空是世界上唯一的,没有第二个,一般法语不用复数,同理的还有太阳:soleil,
月亮:lune,都只能用单数形式。
因此,要看看你的题目是如何出的,如果只是考单词的单复数,可以用bleus
ciels。
希望我能帮助到你。

法语为什么要分阴阳性?

在英语和汉语里只有“数”的变化(也就是平时我们说的单复数),在法语里,不仅有“数”的变化,还有“性”的变化,我们称之为“性数”变化。
法语里,对于自然界一切有阴阳性的物(事物或动物,或人物),法语中都保留它的性。比如:男人,女人。公狗,母狗。
男演员,女演员。
等等。。。。
对于没有阴阳性的物,在法语里,都要赋予他一个“性”(阴性,或阳性),比如:月亮(lune),我们赋予它阴性,(la
lune)。太阳(soleil),我们赋予它阳性,(le
soleil)。
一但这个物有阴阳性了,和它所配合的一切,形容词,动词,副词都要使用相应的性数。这也就是你说的,形容一个女的,要用阴性的形容词的原因。
摘自百度知道法语的阴阳性是怎么回事?

帮忙翻译几个法语句子

1.那时我停下手,假装很犹豫,我感觉(看到)一位神情焦虑,吃惊的作家。
2.太阳是如此的耀眼。
3.在Beziers的出口地方,Languedoc的一个小镇,我们的车子没转弯而撞在树上了,而且熄火了,真是可怕地撞击啊!
4.雨果,他像一只啄木鸟把它的华丽文字给了法国戏剧。
5.为什么他说自己是冠军?他只是比较健硕。
6.没人!整个房间连一只猫都没有,那个可怜的侍女想着。
7.这个仓库,四处漏风,只能勉强躲躲雨。
8.我猜她是可怜我,因为对于女佣来说这是一份好差事。
分确实少了点,不过谁叫我热心快肠呢,你在看法语小说吗?

法文“月亮”的写法和读音

法语“月亮”的写法是Lune(绿呢),月亮是专有名词记得要大写,不大写lune是“月光”的意思。

关于月光的各国语言的翻译!

英语翻译:moonbeam

法语翻译:clair de lune

德语翻译:mond

西班牙语翻译:La luna

英文moonbeam读音:英 [ˈmuːnbiːm]  美 [ˈmuːnbiːm] 

复数形式:moonbeams

例句:Whatever our souls are made of, his and mine are the same; and Linton's is as different as a moonbeam from lighting, or frost from fire. 

译文:不论我们的灵魂是什么做成的,他和我的是一样的;而林顿的灵魂就如月光和闪电或者霜和火,完全不同。

扩展资料

月光的组词:

一、光风霁月

拼音:guāng fēng jì yuè

意思是:形容雨过天晴时万物明净的景象,比喻开阔的胸襟和心地,也比喻太平清明的政治局面。

用法:通常在句子中作宾语、定语,比喻开阔的胸襟和心地。

例句:大家都很喜欢和老周交往,因为这人人品甚高,胸中洒落,如光风霁月。

二、日月无光

拼音:rì yuè wú guāng

意思是:指连太阳和月亮都失去了光彩,比喻极其黑暗。

用法:通常在句子中作宾语、定语、状语;多用于比喻句。