据哈哈娱乐网网站「不挽路人」消息,近日,手紙拝啓十五の君へ,《拝启 十五の君へ》想要表达的是什么意思??引发热议,手纸~拝启十五の君mp3同样引起许多争议,对此众网友各抒己见。但到底是怎么回事呢?哈哈娱乐网为您解答。

手纸 ~拝启 十五の君へ~是哪部电影里的插曲或者主题曲么,如果是,是什么电影

是日本动漫《colorful》中的一首插曲,动漫的中文译名《意外的幸运签》。

《意外的幸运签》是由原惠一执导,富泽风斗、宫崎葵、南明奈、 麻生久美子、中尾明庆、入江甚仪配音的一部动画电影。该动漫电影于2010年08月21日在日本上映。

《意外的幸运签》改编自直木奖获奖女作家森绘都的同名小说《意外的幸运签》,讲述了因生前罪孽深重而无法投胎的主人公,在天使的抽奖活动中获得“赎罪”的机会。他再度来到人间。

《意外的幸运签》作品讲述的是一个充满人间爱的感动故事,借用了一位14岁的少年身体,展开一段奇妙的寄身生活。在守护天使的帮助下,他在生活中感受到酸甜苦辣,从开始的不甘情愿到体会活著的美妙。逐渐地他与家人、同学产生感情,并找到自己的生活目标。

扩展资料:

《意外的幸运签》与《河童之夏》同是取材自儿童文学,在《河童之夏》尚处于酝酿阶段时,Sunrise公司的制片人内田健二,主动向原导演推荐《意外的幸运签》的原作,并提出希望能由他拍成动画电影。酷爱儿童文学的原导演读完后,立即被作品中现实与幻想交织的风格所吸引。

原导演一改亲自创作剧本,将编剧一职交给了曾与内田合作过《机动战士高达》的丸尾美穗。为了不破坏情节的平衡感,原导演请丸尾重构了故事,并加入部分原创内容,控制影片时长,最终完成了本片剧本。

手纸拝启十五の君へ粤语版是什么

手纸拝启十五の君へ粤语版是:给自己的信

歌名:给自己的信
所属专辑:给自己的信
发行时间:2009年10月02日
歌曲原唱:钟舒漫,钟舒曼
填 词:周耀辉
谱 曲:Angela Aki

歌手:
很相信能成就大爱 很相信能炫耀自己
很贪心 愿天天很多美好的派对
写封信来留住大志 写封信来提示自己
写得低 是心中很多似诗的细碎
怀疑我当天几多岁 令我写了一句不怕流泪
怀疑我永远不会累 就来十行列明十个壮举
让我闯出新世界 交出真个性
假使想爱 必会找到亲爱伴侣
突然十年便过去 方知岁月冷漠似~水
就算笔迹不会变 纸张不会皱
偏偏想笑 竟会得到灰暗情绪
默然从头读过去
一句一句太干脆 一个一个已粉碎
祝福我能游历万国 怎么我还奴役自己
不甘心 在天天很多错失的证据
这封信如明亮大镜 这封信能明白自己
写得低 但怎么抛低理想的散去
怀疑我当天几多岁 令我写了一句不怕流泪
怀疑我永远不会累 就来十行列明十个壮举
让我闯出新世界 交出真个性
假使想爱 必会找到亲爱伴侣
突然十年便过去 方知岁月冷漠似~水
就算笔迹不会变 纸张不会皱
偏偏想笑 竟会得到灰暗情绪
默然从头读过去 一句一句太乾脆
让我闯出新世界 交出真个性
假使想爱 必会找到亲爱伴侣
突然十年便过去 方知岁月冷漠似~水
就算纸张不会皱 什么都生锈
偏偏想笑 只会得到灰暗情绪
默然从头读过去
一句一句太乾脆 一个一个已粉碎
很相信能成就大爱 很相信能炫耀自己
很贪心 愿天天很多美好的派对

《拝启 十五の君へ》想要表达的是什么意思?

歌词采用的是问答的形式呢~O(∩_∩)O~
大概就是歌者站在一个15岁少年的立场上,诉说自己青春期的迷茫和徘徊。“感觉会失败,就要哭出来,没有存在感的我啊”“要相信谁的话去做才好呢?”这些句子都表现了少年时期典型的消极心理——无由来的感伤,对前途产生质疑等~
这首词是先抑后扬呀~后一段就对上诉提到的青春期少年的苦恼进行了解答,告诉“他”(其实都是一个人)命运掌握在自己手中,并以“乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海”(==)的话语鼓励其。
整首词的中心思想——人身在世,必定会痛苦,迷惘,失望,但只要细心呵护自己的理想,并为其不断努力奋斗,必定会找到自己真实的意义。
===================================
...感觉像是在写诗歌赏析╮(╯▽╰)╭.....啊啊啊~咱是被应试制教育残害的典型中学生呐!!!TT
恩恩~总之还是一首好歌啊,很阳光很励志(==)
希望能帮到亲~O(∩_∩)O~

Angela Aki手纸 ~拝启 十五の君 中文歌词

手纸 ~拝启 十五の君へ 〔写信 拜启 给十五岁的你〕
作诗:アンジェラ·アキ
作曲:アンジェラ·アキ
歌手:Angela Aki

拝启 この手纸読んでいるあなたは
你好 现在看着这封信的你啊

どこで何をしているのだろう
在什么地方,又在做什么呢

十五の仆には谁にも话せない 悩みの种があるのです
十五岁的我啊,有着无法对他人说出的烦恼

未来の自分に宛てて书く手纸なら
但是如写成信给未来的自己

きっと素直に打ち明けられるだろう
或许就能诚实的说出吧

今 负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな仆は
现在,感觉会失败,就要哭出来,没有存在感的我啊

谁の言叶を信じ歩けばいいの?
要相信谁的话去做才好呢?

ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
只能在无数次心碎中

苦しい中で今を生きている
痛苦的继续生活

今を生きている
活在当下

拝启 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
你好啊 十分感谢,我有些事情要对十五岁的你说啊

自分とは何でどこへ向かうべきか 问い続ければ见えてくる
自己要走向何处,这样的问题只要走下去就会知道答案的

荒れた青春の海は厳しいけれど
无所适从的青春就像是从海上乘风破浪

明日の岸辺へと 梦の舟よ进め
要乘着梦想之船向着明天的彼岸进发

今 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は
现在,到了要认输、哭泣、消失的时候

自分の声を信じ歩けばいいの
只要相信自己的声音一直向前就可以了

大人の仆も伤ついて眠れない夜はあるけど
即使是长大的我也会因为心碎彻夜无眠

苦くて甘い今を生きている
苦尽甘来的活在当下

人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの梦を育てて
人生肯定有自己的意义,要小心的呵护你的梦想

Keep on believing
坚定信心

负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな仆は
感觉会失败,就要哭出来,没有存在感的我啊

谁の言叶を信じ歩けばいいの?
要相信谁的话去做才好呢?

ああ 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は
呐,现在到了要认输、哭泣、消失的时候

自分の声を信じ歩けばいいの
只要相信自己的声音一直向前就可以了

いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど
无论到了何时,悲伤都是无法绕过的

笑颜を见せて 今を生きていこう
微笑吧,面对目前的生活

今を生きていこう
活在当下

拝启 この手纸読んでいるあなたが
你好 希望看到这封信的你啊

幸せな事を愿います
能够得到幸福