很多朋友对于我知道你想让我死,可我偏偏活着 英文翻译 让我死的英文「热点」和我可能会死英文不太懂,今天就由小编命甴己造来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

让我死了吧 翻译成英文 谢谢

客气点就是说:Please let me die.不过给人的感觉只是无病呻吟,并不是真的要死。
Let me die.听起来就真的是生无可恋,要死的那种感觉。

让我去死吧英文怎么说?如题 谢谢了

您好,希望您提取我的回答。【让我去死吧=Let me go to the hell】
满意请采纳

人活着真痛苦,让我死了吧 的英文翻译?

it's really painful to live,let me die!
或者Life is shit,let me kiss it goodbye.
前者直译,后者会让人觉得死的很过瘾,而且死的很有文采!
O(∩_∩)O哈哈~,生活很美妙,莫要被暂时的挫折蒙蔽了双眼。努把力,生活终究是有转机的。
送楼主两句话:
没有你地球照样转。
一个人不可能永远处于倒霉的位置!
good luck to your misery and good night
(*^__^*)

我知道你想让我死,可我偏偏活着 英文翻译

I know you want me to die,but I am living.
want me to die就好,go 和 die 都是动词,不能连用;而death是名词,前面不能加介词to。Understand?

让我幸福的死去 用英语怎么说

Let me happy to die
希望这是你要的

求助,要死也得让我死的明白怎么翻译?

发表于 2009-6-4 07:29 行走的鱼 (淘气包大鲨鱼) 大大的翻译,个人认为最佳: die knowing why/ die knowing the reason(比照:die knowing you are loved 至少知道在生命终止的那一刻,自己是被爱着的)但如果是对客户说我感觉不能直接用die吧?Maybe something like:Mr. Ingles, would you please kindly do me the last favor, if it's not too much to ask: what has failed me(our products)? 大概这么一说俺要出门上班去了。

给我去死用英语怎么说,用英语口语怎么说

Give me death

我死了的英语怎么写

我死了肯定没实用价值,没人会这么说话的因为死了就不能说话了。英文中有一句i am dying,表示我要死了。

我要死了 用英语怎么说

“我要死了 ”英文:I'm dying.

句子解析:dying是die的现在分词,做形容词“临终的;临死的;垂死的”解。

例句:I'm dying what should I do? 我要死了,我该怎么办啊?

词汇解析:

die

英 [daɪ]  美 [daɪ] 

n. 冲模,钢模;骰子

v. 死,死于;枯萎,凋谢;渴望;消失;熄灭

短语:

die a hero's death英勇牺牲

die a worthy death死得其所

die at死在…

die at one's post殉职

变形词:

第三人称单数: dies 现在分词: dying 过去式: died 过去分词: died

扩展资料

词语辨析:

die,decease,expire,perish这些动词或短语动词均有“死”或“死亡”之意。

die最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。

decease正式用词,多指法律上的用语。

expire委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。

perish书面用词,多指夭折或不幸暴亡。

你给我去死,用英语怎么说?

go to hell!
补充求好评
补充谢谢
补充直接用“去死”?
补充这还不行?
补充好吧,
补充或者:you can go to hell