很多朋友对于不知东方既白翻译 肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白解释「经验」和不知东方之既白上一句是什么不太懂,今天就由小编酒温浪人°来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

不知东方之既白的翻译

不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。
出自赤壁赋
宋 · 苏轼
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

“不知东方之既白”是什么意思?形容比喻什么?

其意思为不知不觉东方已经露出白色的曙光,比喻时间过得很快,恍然间新的一天就要到了。

肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白解释

意思是:菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

出自北宋苏轼《赤壁赋》,原文节选:

且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文:

何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。

客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

扩展资料

创作背景:

《赤壁赋》写于苏轼被贬谪黄州期间。元丰二年(1079),苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使。

元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

主旨赏析:

此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。

文章分三层来表现作者复杂矛盾的内心世界:首先写月夜泛舟大江,饮酒赋诗,使人沉浸在美好景色之中而忘怀世俗的快乐心情;再从凭吊历史人物的兴亡,感到人生短促,变动不居,因而跌入现实的苦闷。

最后阐发变与不变的哲理,申述人类和万物同样是永久地存在,表现了旷达乐观的人生态度。写景、抒情、说理达到了水乳交融的程度。

参考资料来源:百度百科-赤壁赋

"相与枕藉乎舟中,不知东方之既白"怎么翻译?

这句话出自:宋代诗人苏轼笔下的《前赤壁赋》。

翻译为:我与同伴在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。

【特殊句式】:

  1. 渺渺兮予怀 (主谓倒装句)

  2. 游于赤壁之下 (状语后置)

  3. 凌万顷之茫然 (定语后置)

  4. 何为其然也? (宾语前置)

  5. 而今安在哉? (宾语前置)

  6. 寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)沧海之一粟。 (谓语省略,省略句)

  7. 而又何羡乎! (宾语前置)

  8. 是造物者之无尽藏也 (判断句)

  9. 客有吹洞箫者——定语后置

  10. 此非孟德之困于周郎者乎——定语后置(被动句)

  11. 知不可乎骤得——倒装

  12. 固一世之雄也 “也”为标志的判断句

  13. 此非曹孟德之诗乎? “非”为标志的判断句

  14. (其声)如怨如慕,如泣如诉 省略句

  15. (其声)舞幽壑之潜蛟 省略句

“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。”

相与枕藉乎舟中的句式是状语后置句。

因为乎等于“于”,意思是在,舟中是状语。对谓语起修饰限制作用,就是状语后置。在文言文中,副词、形容词、动词词组、介宾词组等用在谓语后面。是单音节词的,前面无语音停顿,书面上不用逗号隔开;是多音节词或词组的,前面有语音停顿,书面上用逗号隔开。

状语后置有三种情况:

1、用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都处在补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语。

2、介词“以”组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语。

3、还有一种介词“乎”组成的介宾短语在补语位置时,在翻译时,可视情况而定其成分。

客喜而笑,洗盏更酌.肴核既尽,杯盘狼藉.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。翻译成现代汉语是:?

翻译:这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。