最近有很多热心网友都十分关心侍神令慈沐是怎么变成妖的?《侍神令》慈沐是因为感受到妖力的强大而自愿变成妖的这个问题。还有一部分人想了解。对此,哈哈娱乐网小编「风轻花落早」收集了相关的教程,希望能给你带来帮助。

侍神令慈沐是因为感受到妖力的强大而自愿变成妖的。慈沐是平民出身,他很渴望阴阳寮掌案的位置,可是阴阳寮掌案通常都是皇族血统,这就是慈沐黑化的最初动机。

陈伟霆饰演的慈沐有两个身份,一个是阴阳师,另一个是妖怪茨木童子,茨木童子刚出生时就被当成鬼子遗弃,游荡在世间多年,直到后来才接受了这个妖怪的身份。

慈沐亦正亦邪,神秘莫测,他有白袍和黑袍两种造型,白袍代表了阴阳师,黑袍代表了妖怪,而且慈沐黑化后,头发变成红色,腹黑阴险,妖娆邪魅,所以陈伟霆在《侍神令》里一人分饰两角,拥有两幅面孔。

慈沐变成妖怪是他心甘情愿的,他有自己的野心,同时也感受到妖力的强大,只要拥有了妖力就能实现他的野心,最后慈沐黑化,成为了妖。

【英文介绍/For English】:

"Samurai God Order" Ci Mu voluntarily became a demon because she felt the power of the demon. Cimu was born as a commoner, and he longed for the position of Yinyangliao, but Yinyangliao usually has royal blood, and this was the original motivation for Cimu's blackening.

Ci Mu, played by William Chan, has two identities, one is an onmyoji, and the other is the monster Ibaraki Doji. Ibaraki Doji was abandoned as a devil when he was born, wandering the world for many years, until later he accepted the identity of the monster.

Cimu is both good and evil, mysterious and unpredictable. He has two styles, white robe and black robe. The white robe represents the onmyoji, and the black robe represents the monster. After Cimu turns black, his hair turns red and his belly is black and sinister. , enchanting and evil, so William Chan played two roles in "Samurai God Order", with two faces.

It is his wish that Cimu become a monster. He has his own ambition, and at the same time he feels the power of the monster. As long as he has the monster power, he can realize his ambition. In the end, Cimu turned black and became a monster.