最近有很多热心网友都十分关心北京话哥们儿,北京话 哥儿们和哥们儿 有什么不同的意思?这个问题。还有一部分人想了解里格楞北京话什么意思。对此,哈哈娱乐网小编「鱼书雁信」收集了相关的教程,希望能给你带来帮助。

“哥儿们”这个词是出自哪?是哪里的方言?

“哥儿们”和“哥们儿”是完全不同的意思~
“哥儿们”是指一家兄弟几个,比如:“哥儿四个”;还有就是对小孩子的昵称,举个简单的例子,看红楼梦的都知道,里面最常用“哥儿”啊“姐儿”的,王熙凤被叫做“凤哥儿” ,贾蓉便是“荣哥儿”等等....至于这是哪里的方言还真不知道,以红楼梦的背景,这话不是北京就是南京,但是这种推断很牵强;老舍的文章里也出现过“哥儿们”一词....“哥儿几个~”是北京话,但是这个词是哪的不敢下结论。
至于“哥们儿”这个大家的口语,出自北京方言,最开始就是当地男子见面的一种称呼,不管关系如何,陌生人见面,也叫“哥们儿”....现在发展成一种有交情的人无论男女,关系好的朋友间的关系。
有时候看台湾或者香港的一些节目,他们会把这两个词弄混,经常以为“哥儿们”就是“哥们儿”....其实这是有差别的。

北京话:哥们儿去晚上酒吧喇蜜,见一果儿,倍儿飒 是什么意思?

这是北京土话,意思是我晚上在酒吧泡妞,见到了一个长得好的,真他妈的漂亮,

北京话 哥儿们和哥们儿 有什么不同的意思

没有什么不同。北京人说话喜欢带"儿"话音,如问:从哪里来的(从什么地方来)?北京人就喜欢说:打哪儿来?
只是习惯而已。并没有意思上的不同。诸如此类很多,数不胜举。来北京多了你就明白了。

哥们儿可以说是自己吗

可以。
和别人说话时自称哥们儿,可以表现出与对方关系好,表示亲近。
哥们是汉语方言词汇。本只是指兄弟,后来也指认识的人中的一些关系比较好的人,多指男性。在北京话口语中,也泛指一已提到之男性。

“哥们儿”和“哥儿们”哪个更符合北京话的发音?北京话“儿话音”的发音有什么规则?

题主的问题虽然针对北京话,但《现代汉语》教材可以提供一些解释(在“现代汉语普通话”的基础上):1.儿化音可用于区别词义。——比如“眼”表示“眼睛”,“眼儿”表示“小孔”。或许需要区别词义是儿化音产生的因素之一。2.儿化音可用于区分词性。——比如“画”可能是名词,也可能是动词;但“画儿”只能是名词。儿化音的产生也许也是为了区分词性。3.表示细小、轻松的状貌,比如“头发丝儿”;或亲切、喜爱的感情色彩,比如“小孩儿”。”Geek笑点低“微博中提到的“大便”,这种很难谈得上亲切或者喜爱的物件,是不会儿化的。当然,语言也很难有什么非常整齐划一的规律。以上说的是”现代汉语普通话“的普遍情况,也许不适用于方言,或者个人语用习惯。不过,说儿化音等语言现象都是”约定俗成“或者”习惯用法“,这种说法我不太同意,仔细记录和统计后,应该找得到理据的。
采纳哦

北京腔的一些日常话

北京腔的一些日常话有练家子、炸了庙、白瞎了、摔咧子、这程子、拉了胯、抹不丢地、大拿、哥们儿、劳驾、乌央乌央、没着没落儿、抽不冷子、甭、麻利儿、白活、抖机灵儿、鸡贼、絮叨絮叨等。

北京腔的一些日常话


炸了庙意思是惊愕、急眼的意思,练家子意思是会武术、会功夫的人,摔咧子是发脾气的意思,拉了胯意思是服软,哥们儿可以指朋友。

没辙、抓瞎是北京人常挂在嘴边的两个词,意思是事情很难办,没办法解决,当形容价格高得离谱的商品时会说宰人,当一个人办事没把握的时候会说不着调。

北京腔的日常话大多包含了当地的土话,北京土话是缩在北京这个圈子里,不是中国通行的,例如奔饭、冰核儿、碍事儿、拔塞子、不得劲儿等。

北京腔的一些日常话有哪些?

北京腔的一些日常话如下:

1、在北京话中,我们想问事情会说:“劳驾,我跟您打听个事儿啊!”

2、在北京话中,我们管朋友叫“哥们儿”或者“瓷器”,这样的称呼听着特别舒坦,说明俩人交情深。

3、北京人管人多叫“乌央乌央”,管心神不定叫“没着没落儿”,管衣着不整叫“邋遢”,管实心儿叫“死个膛儿”,管突然叫“抽不冷子”

4、北京话里也有专门的“骂人”的词汇,比如:二五眼、不着三不着两、张八样儿、老家雀儿、花花肠子,不知道您能不能明白这些词的意思。

5、北京话中如果您动作太慢,那就是“面瓜”、您要是说话吹牛不靠谱,那就是“满嘴跑火车”、您要是成事不足败事有余,那就是“废物点心”、当然如果您太瘦了,那就是“人灯”。

6、北京话几句话就把您给数落了!“还甭跟我耍哩格儿楞。敢情你也有脚底下拌蒜,掰不开镊子的时候儿,平时那大嘴叉子一张不挺能白活的吗?麻利儿着呀,怎么变没嘴儿葫芦儿了?”

北京话的口语怎么用'哥们儿' 英文怎么说?

buddy/pal/dude/guys美国人常用

mate/lad 英国人常用

见面打招呼就能用。“嗨,哥们儿”什么的,和“你好”差不多。

这只是一个称谓,没什么好举例子的。

前面加个hi/hello/what`s up...这些寒暄语就是一个例句。

你不是中国人吧?

北京为什么称哥们为瓷器?

“瓷器”(器轻声),为北京方言,哥们、好朋友相当于“铁哥们儿”。
“瓷器这哪儿去呀?”听懂了吗?人家是跟你说,朋友(这可不是一般的朋友,那是好朋友的意思)去哪里啊
"瓷器"简洁化以后称之为"铁瓷"