赌侠普通话版谁配的音,周星驰的国语配音演员是谁?
据哈哈娱乐网网站「蓝天下有微笑」消息,近日,赌侠普通话版谁配的音,周星驰的国语配音演员是谁?引发热议,普通话的音变有哪些同样引起许多争议,对此众网友各抒己见。但到底是怎么回事呢?哈哈娱乐网为您解答。
求 港配国语版电影赌侠! 周星驰除石斑鱼外的其它配音演员的名字?
周星驰的《赌侠》国语版(石班瑜配音)
《赌侠》百度网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan.baidu.com/s/1ZwCn2CkSuDAt69RdN1wGNQ
资源名称:赌侠 1.mkv(3061.99M)
资源链接:https://pan.baidu.com/s/1ZwCn2CkSuDAt69RdN1wGNQ
提取码:qq9i
《赌侠》是1990年上映的一部香港影片,本片由香港导演王晶执导,周星驰、刘德华领衔主演,张敏、陈法蓉、吴孟达等联袂主演的香港喜剧电影 。
该片主要讲述了《赌神》里高进的徒弟陈小刀(刀仔)和《赌圣》里的阿星联合作战的故事。
赌神高进在公海一场惊天豪赌击败赌魔陈金城后,收刀仔为徒,带其回美国将毕生绝技传与刀仔。一年后,刀仔在龙五陪同下重出江湖,代表师父以赌技致力慈善事业,号称赌侠。
另一方面号称赌圣阿星知道靠自己特异功能赢来的钱财不能也不应该私人享用,欲拜赌神为师,提升赌技,遂找刀仔引见。由此赌侠和赌圣相遇,互展计谋绝技,平分秋色。
周星驰的 赌侠 国语版配音是不是有2个版本
周星驰拍的电影国语是别人配的音还是他自己说的?因为香港不说普通话,可他每部电影的国语都是一个声音。
香港所有的电影拍摄的时候使用的都是粤语,大陆放映的版本都是有御用配音的。
周星驰的配音演员是:石班瑜
1990年,周星驰与刘德华合作《赌侠》,当时的出品公司永盛公司力捧周星驰,特意到台湾给他挑配音演员,想找一位声音接近、语调有点夸张的人来给周星驰配音。所谓歪打正着,说的就是石班瑜身上发生的一切,周星驰那种夸张颓废的演技与他那无厘头的声音正好相吻合,从而改变了他前面的道路。
石班瑜从业至今,给300多部影视剧配音,除周星驰外,还给其他明星配音。比如《古惑仔》里的陈小春、《西游记》里的张卫健,《新边缘人》里的张学友等,大陆上演的《阿福将军》中的男主角就是他配的音,其作品甚丰,我们稍加留意就能听个耳熟。周星驰表演过程中会有他特殊的表现方式,比如他演孙悟空时虽然都是商业搞笑片,但石班瑜在配音的过程中始终坚持严谨去配,争取达到与周星驰的表演状态同步。
http://baike.baidu.com/link?url=ZQ2Sd8l609jPs3Pgszqe77kNOmgFks2svMaxcLaBl7t4vUWqJRSksUQd0GJ9tnITezmOhLdhSF-JWqRD675Bpq
周星驰的国语配音演员是谁
1990
《赌侠》荣获当年度十大卖座影片第二名,周星驰名声大噪
1991
《逃学威龙》暑期强档、当年度十大卖座影片第一
《赌侠2上海滩赌圣》巩俐、方季惟分饰港版、台版女主角,周星驰已成票房保证
《情圣》与毛舜筠演对手戏,但主角过多,“星”味平平
1992
《漫画威龙》开始有人怀疑周星驰到底能坚持多久
《逃学威龙2》有滑铁卢之称
《鹿鼎记》当年度十大卖座影片第三名
《鹿鼎记2神龙教》当年度十大卖座影片第五名
《武状元苏乞儿》当年度十大卖座影片第四名
这一年是“周星驰年”,周星驰主演的影片彻底占领香港市场
1993
逃学威龙3:龙过鸡年》当年度十大卖座影片第七名,有人说这将是周星驰的最后一年
《唐伯虎点秋香》当年度十大卖座影片第一名,周星驰反攻
1994
《破坏之王》惯性表演
《九品芝麻官之白面包青天》入选当年度十大卖座影片
《国产凌凌漆》与袁咏仪擦出火花,无厘头表演完全成熟,与罗家英合作备受认可
1995
《西游记之101回月光宝盒》《西游记完结篇之仙履奇缘》第二次转型,效果尚可, 皆入
选当年十大卖座影片,无厘头+浪漫主义+想像力,与莫文蔚擦出火花
《回魂夜》继续尝试转型,基本看不到本人面目,观众接受一般。
《百变星君》是当年周星驰影片票房最好的一部,但里面掺杂王晶的成分,属《整蛊专家》
的延续,无厘头+电脑特技
1996
《大内密探零零发》重复无厘头形式 ,周星驰第一次参与指导,与李力持联合执导。
《食神》颇得好莱坞口碑,也是周星驰参与执导的第二部影片,同样与李力持联合执导。
1997
《算死草》无厘头表演进入死胡同,带出葛民辉的喜剧才华
1998
《行运一条龙》痛苦的无厘头,但在导演手法上有不少进步,退格成配角
1999
《喜剧之王》第三次转型,深入喜剧表演形式,自编自导自演
《千王之王2000》
2001
《少林足球》成功的导演
2004
《功夫》大获成功
2008年
《长江七号》周星驰08年万众期待
赌侠为什么有两种国语版
赌侠的配音怎么回事
您最近看的肯定是台湾版本的配音。以前看的那版是香港本土配的国语音。也就是引进台湾之后的配音。 我也看着特别扭。 我都找到好几处不同了。
1.星仔和华仔第一次比试的时候,星仔后来变出了5支烟,还记得吗。港版配音说的是,“5支A士(s)”。台湾版配音,却说的是“5支烟”。
2.最后和那个独眼龙比试的时候,星爷用同花顺赢了他。港版里星仔说“你老爸就变鬼佬了”。台湾版里却说“你老爸变兔子了”
3,他们玩的扑克5张牌,就是梭哈。 港版里他们每次梭哈的时候说的是英文的发音“SHOW HAND”(收汗)。台湾版里说的就是 梭哈 。
我个人觉得,香港版配音好,不过楼上那位朋友就说错了。台湾版,香港版里都是石班瑜给星爷配的音。以至于他们改台词吗,也许就是为了适合当地的观众看。台湾人看不懂香港人说的那些俗语吧,比如 A士 鬼佬什么的!
至于广电吗,不是的。因为这片子就没有拿到内地来审核。广电根本管不着。哈哈,说句难听的。就算把台词改的没有一点暧昧。这种题材的片子肯定也审核部过去的。
最后,我想说,我不是什么权威,我也没有专门学过香港电影什么的。我就是多年来对香港电影的兴趣,从而学到了许多香港电影相关的知识。如果有什么错的地方,请各位大虾多包涵,别呼我!!!
周星驰电影的配音是谁(国语)
周星驰在电影中说的国语,是他自己的原声还是别人的配音?
周星驰曾经许多电影都有一位固定的国语配音,他就是石班瑜!
石班瑜为台湾男性资深配音演员,本名石仁茂,绰号石斑鱼。
1989年,周星驰与刘德华合作《赌侠》,当时的出品公司永盛公司力捧周星驰,特意到台湾给他挑配音演员,想找一位声音接近、语调有点夸张的人来给周星驰配音。所谓歪打正着,说的就是石班瑜身上发生的一切,周星驰那种夸张颓废的演技与他不人主流之耳的声音正好相吻合,从而改变了他前面的道路。
石班瑜从业至今,给300多部影视剧配音,除周星驰外,还给其他明星配音。比如《古惑仔》里的陈小春、《西游记》里的张卫健、《咖喱辣椒》里的曾志伟(那部片子周星驰是主演,但他配的却是配角曾志伟),其作品甚丰,我们稍加留意就能听个耳熟。
那段经典对白:"曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但我没有珍惜……"是在香港的录音棚配的,事先石斑瑜分析了它的成分:75%的真诚,加上25%的虚伪,为了立刻打动女孩子,还得带有一点哭腔。他把那段话背下来,进录音棚后,让关了灯,哭着说出整段台词,一次就OK了。
他对《大话西游》印象最深的是孙悟空和观音对话那段戏,他要同时表现跨越500年的两个人,孙悟空和至尊宝,表现出两人非常不同的个性:孙悟空目空一切,还带有很强的猴子的特点,至尊宝是个普通人,碰到种种变故,疑惑不解。
为周星驰配音电影:
《赌侠》《赌侠2上海滩赌圣》《情圣》《漫画威龙》《逃学威龙》
《鹿鼎记》 《鹿鼎记2神龙教》《武状元苏乞儿》《逃学威龙3:龙过鸡年》
《唐伯虎点秋香》《破坏之王》《九品芝麻官之白面包青天》《国产凌凌漆》 《西游记之101回月光宝盒》《西游记完结篇之仙履奇缘》 《回魂夜》
《百变星君》《大内密探零零发》《食神》《算死草》《行运一条龙》
《喜剧之王》《千王之王2000》《少林足球》《功夫》《长江七号》
还曾配过:
1992年台视电视连续剧《新白娘子传奇》 李公甫
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。
如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
如若转载,请注明出处:http://www.hahasou.com/ent/1347784b6.html