翻译风波最后一句话,翻译风波 妮可基德曼最后对西恩潘说的话~什么意思,有懂的吗??
最近有很多热心网友都十分关心翻译风波最后一句话,翻译风波 妮可基德曼最后对西恩潘说的话~什么意思,有懂的吗??这个问题。还有一部分人想了解欧盟要在科索沃搞历史终结论。对此,哈哈娱乐网小编「少一缕阳光ゝ」收集了相关的教程,希望能给你带来帮助。
《翻译风波》最后结果没看懂,那个女的说的那句话是什么意思?
影片中出现的非洲土语(KU)实际上是不存在的。这种语言是剧组人员赴英国语言中心,请教语言学专家后,打造出的一种全新的语言。这种语言是将东非的班图语和南非的修纳语的特点混和在了一起。
谁知道<翻译风波>里那个女主角最后对男主角说的那句话的意思??
津巴布韦的方言,影片中称为库族语(马托博共和国)
翻译风波 妮可基德曼最后对西恩潘说的话~什么意思,有懂的吗?
影片中出现的非洲土语(KU)实际上是不存在的。这种语言是剧组人员赴英国语言中心,请教语言学专家后,打造出的一种全新的语言。这种语言是将东非的班图语和南非的修纳语的特点混和在了一起。
从影片西恩.潘的剧中台词我们可以推断出这句话的大致“意思”是:愿她安息;愿逝者安息。
从影片西恩.潘的剧中台词我们可以推断出这句话的大致“意思”是:愿她安息;愿逝者安息。
翻译风波里女主角最后说的什么?
人不多说了是 差不多(是让她安息的意思) 嘛.......难道还是 忘了她 来找我吧~(= =)
真的很想知道妮可基德曼的《翻译风波(致命译电)》里,她最后听见男主说老婆死了23天,然后她说了什么?
你再看一遍这个片不就知道了吗?
我虽然看过,不过这么长时间真的记不住了。
补充我看了呀,只是最后她说的不是英语,翻译的又不行,所以很想知道呢。
补充我也听了,不象英语。
后面男的说“愿她安息”,女“很接近”。估计是差不多的意思。
具体什么我也听不懂,帮不了你。
我虽然看过,不过这么长时间真的记不住了。
补充我看了呀,只是最后她说的不是英语,翻译的又不行,所以很想知道呢。
补充我也听了,不象英语。
后面男的说“愿她安息”,女“很接近”。估计是差不多的意思。
具体什么我也听不懂,帮不了你。
几年前有部电影叫翻译风波,电影中女主角silvia最后对男主角keller 说了什么啊
与愿她安息意思相近的马托博语。
补充但是我觉得不像,因为silvia没说keller是正确的,而是说很相似而已
补充那就爱莫能助。
补充但是我觉得不像,因为silvia没说keller是正确的,而是说很相似而已
补充那就爱莫能助。
翻译风波 结局
你的男主角是那个警察吗?
最后女主角被解雇了,那个警察对FBI的人说她不是危险分子。最后那个女主角去了非洲。祖万妮博士被送到海牙军事法庭去了。男主角和女主角进行了简单的道别。告诉对方要常联系。女主角就走了
最后女主角被解雇了,那个警察对FBI的人说她不是危险分子。最后那个女主角去了非洲。祖万妮博士被送到海牙军事法庭去了。男主角和女主角进行了简单的道别。告诉对方要常联系。女主角就走了
电影《翻译风波》
有点长....
我边看片段边打字
内容是:我们周围的战火使我们听不清楚,但人类的声音和其他声音不同,它能超越屏蔽一切的噪音,即使它并未大声疾呼,即使它只是耳语,最轻微的耳语也能超越战火,当他传达的是事实......
我边看片段边打字
内容是:我们周围的战火使我们听不清楚,但人类的声音和其他声音不同,它能超越屏蔽一切的噪音,即使它并未大声疾呼,即使它只是耳语,最轻微的耳语也能超越战火,当他传达的是事实......
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。
如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
如若转载,请注明出处:http://www.hahasou.com/ent/347036441.html