很多朋友对于夜雨剪春韭,新炊间黄粱.(唐)杜甫《赠卫八处士》 夜雨剪春韭「热点」和夜雨剪春韭典故指的是不太懂,今天就由小编谁懂我的心思来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

夜雨剪春韭 新炊间黄粱这句话怎么理解?

这句诗的意思是:雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。

出处:唐·杜甫《赠卫八处士

选段:

夜雨翦春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫。

译文:

雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯。十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫。

扩展资料:

常见的家常饭菜体现出老朋友间的淳朴友情。主客连饮十杯酒,表明各人心中激动难言的感情,这种感情中既有对相聚的珍重,又暗示着对离别的感伤。末尾两句写明日相别,与首句人生聚少离多相呼应,抒发一别之后难以相逢的悲苦之情。

这首诗选取故人相逢的的家常情境,运用家常话语,叙写逼真、细腻,感情质朴深厚,具有汉魏乐府的格调。



夜雨剪春韭的全诗

夜雨剪春韭的全诗如下:

人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。少壮能几时,登发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,驱儿罗酒浆。夜雨煎春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。一觞亦不醉,感子故意长,明日隔山岳,世事两茫茫。

《赠卫八处士》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见格外亲。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。

第五至八句,从生离说到死别,透露了干戈乱离、人命危浅的现实;从“焉知”到“意长”十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待,表达诗人对生活美和人情美的珍视;最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。全诗平易真切,层次井然。

此诗大概是唐肃宗乾元二年(759年)春天,杜甫任华州司功参军时所作。乾元元年(758年)冬天,杜甫因上疏救房琯,被贬为华州司功参军。冬天杜甫曾告假回东都洛阳探望旧居陆浑庄。

夜雨剪春韭,新炊间黄梁是什么意思

诗句“夜雨翦春韭,新炊间黄粱。”的意思:

雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。

“夜雨翦春韭,新炊间黄粱。”出自唐代诗人杜甫的《赠卫八处士》。原文如下:

《赠卫八处士》

作者:杜甫      朝代:唐

人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时,鬓发各已苍。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。

昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。

问答乃未已,儿女罗酒浆。

夜雨翦春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫。

译文对照:

世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星与商星这两个星宿。

今晚是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?

青春壮年实在是没有几时,不觉得你我各巳鬓发苍苍。

打听故友大半都已逝去了,听到你惊呼胸中热流回荡。

真没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访。

当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。

他们和顺地敬重父亲挚友,热情地问我来自哪个地方?

三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。

雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。

你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯。

十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。

明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!

扩展资料

《赠卫八处士》赏析:

诗人是在动乱的年代、动荡的旅途中,寻访故人的;是在长别二十年,经历了沧桑巨变的情况下与老朋友见面的,这就使短暂的一夕相会,特别不寻常。

于是,那眼前灯光所照,就成了乱离环境中幸存的美好的一角;那一夜时光,就成了烽火乱世中带着和平宁静气氛的仅有的一瞬;而荡漾于其中的人情之美,相对于纷纷扰扰的杀伐争夺,更显出光彩。

“今夕复何夕,共此灯烛光”,被战乱推得遥远的、恍如隔世的和平生活,似乎一下子又来到眼前。可以想象,那烛光融融、散发着黄粱与春韭香味、与故人相伴话旧的一夜,对于饱经离乱的诗人,是多么值得眷恋和珍重啊。

诗人对这一夕情事的描写,正是流露出对生活美和人情美的珍视,它使读者感到结束这种战乱,是多么符合人们的感情与愿望。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱.(唐)杜甫《赠卫八处士》

在下雨的夜晚剪下的新鲜的嫩韭菜,新鲜的黄粱蒸出香喷喷的气味.表现的是主人的热情,体现了朋友相见的难得和欣喜之情.

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。 求翻译

雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱的“间”是什么意思?

  • 夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

  • 冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。

  • “夜雨”句:与郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有关。林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。《琼林》:冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。“间”:读去声,搀和的意思。黄粱,即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。

请教意思:夜雨剪春韭,新炊间黄粱。(唐)杜甫《赠卫八处士》

在下雨的夜晚剪下的新鲜的嫩韭菜,新鲜的黄粱蒸出香喷喷的气味。表现的是主人的热情,体现了朋友相见的难得和欣喜之情。