本篇文章给大家谈谈越南语和中文的渊源 越南语版有何不可「一定记住」,以及越南语不行怎么说对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

越南话 和 泰语 有何区别哇

一、使用地区范围不同

1、越南话:主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区、中国广西防城县沿海京族聚居地区。

2、泰语:主要是分布在泰国、老挝、缅甸、越南西北、柬埔寨西北、中国西南、印度东北的傣泰民族。

二、所属语系不同

1、越南话:属南亚语系越芒语族。

2、泰语:属于东亚语系/汉藏语系的一种语言。

三、来源不同

1、越南话:受到汉字文化的影响,越南语引入庞大的汉字词汇,承袭了古汉语中古音,语法承袭了大量高棉语的特色。

2、泰语:受古代印度梵语和巴利语的影响,泰语的文学和法律等高级词汇,泰语原生复合词汇站30%左右,梵语及巴利语(古代印度语言)占50%以上,现代英语等西方语言约占20%。

同时也深受汉语的影响,泰语中大约有15%以上来自古汉语。

参考资料来源:百度百科—越南语

百度百科—泰语

越南话 和 泰语 有何区别哇

越南语和泰语不是一个语系的,没有可比性

泰语属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,和中国的傣族有较近的关系,日常语言可以交流;此外,和壮族、布依族也有20%-30%的同源词汇.
越南语属南亚语系孟-高棉语族,并且夹杂了大量汉语词,与之接近的是广西的京族

——若说有相似的地方,泰语和越南语在于古时受到高棉人的影响,语序是一样的,和汉语相反

句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前.词序或虚词改变后,语义也随之而变.

有什么越南语歌曲好听的吗

,Dem Lao Xao
  一首好听的歌曲足以诱惑聆听者开始一段异国音乐之旅。而这首由越南流行女歌手Phuong Thanh演唱的歌曲恰好符合好听这个标准。Phuong Thanh那特有的“粗”嗓子使得她的音乐有种特别的诱惑力。

2,vietnam tunes
  这是一段某个演唱会上的越南语的介绍,内容是什么,我也不知道:)。选这段就是为了让大家感受一下越南语言的魅力。你不妨试着抛下所有的看法,专注于越南语本身,看看是不是能够体会到我说的那种韵味。

3,Cabaret
  电影《三轮车夫》中的一首歌曲,即使你没有看过这部电影,你也能够感受到乐曲中弥漫着一种说不出来的柔情和伤感。

4,Farmers Song
  一个叫做Khac Chi Ensemble的组合,个人非常喜欢这个组合。音乐中有着一种民间艺人的小趣味。这首歌曲中用各种乐器开了许多小小的玩笑。^*^

5,Bakida
 现居巴黎的越南裔女歌手Huong Thanh有着让人一见钟情的嗓音。用何颖怡大姐的话形容就是在才隆清风中蜻蜓曼舞。
  
6,GOIN' AWAY
  七十年代,在法国有个叫做Tai Phong的艺术摇滚乐队,它是由两个越南兄弟Tai Sinh和Khanh Mai组建的。虽然在欧洲乃至全世界名气不算大,但是也出了好几首不错的歌曲。这首GOIN' AWAY颇有流行气势,可惜没有被著名公司挖掘到。

7,totencombo
  越南的街头乐队dead men's orchestra用乱棍打出了一个别样的、离奇的、好玩的《敢问路在何方》。不要怀疑,就是西游记的主题歌。呵呵!

8,Zanzibar
  越南裔吉他手Nguyen le在欧洲也算个人物,不过这首欧洲味十足的现代爵士显然是找不出任何越南味道。听听吧!我记得这首歌曲中有Art Lande的钢琴

越南语和中文的渊源

越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。

但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。

由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。

扩展资料

19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。

汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。

参考资料来源:百度百科-越南语

越南语的由来

越南语自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音类似古汉语中古音,但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。

越南语,母语人口7500万(2007年),属于南亚语系–越语族–越语支,与高棉语是亲缘关系,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1945年开始使用拉丁字母,中国东兴市约有1万京族使用越南语。

扩展资料

早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统。大约从东汉开始,汉字(越南人称之为“儒字”)开始有系统和大规模的传入越南。

到了越南陈朝以后,汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,此时大量的汉字著作开始出现,最著名的就是15世纪编撰的《大越史记全书》。

值得注意的是,这些以汉字写成的文章基本上并不按照越南语的文法规则书写,也不采用越南语的词汇,而是纯粹的用古汉语的文法写成。故此,这些汉字著作是汉文著作,而与当时的越南语口语有很大差异。

参考资料来源:百度百科-越南语

跪求越南版错错错的歌词 谢谢

错错错(越南语)

作曲 : 六哲

作词 : 张海风

牙套妹奈何美色

妹妹有这样强大美腿

找个美国妞空抱着猎色

走了你快点咋了妹子

呀怪兽奈何美色

我的妞马上到手GOOD

还是个美国妞被那谁靓到

对着你叹道无边的爱

太没人道

美色被人骑为何起?

做男人太累像只鸡

你永远叫着还要

你蛋到忽勃

你要的太少这太少

你永远叫着这太少

你舌头的爱爱到老

主打空气了

你瓜大的鸟

都刮毛秃了

飞走华丽地飞走

为永远的爱放摁到

你的手我聋拉了没有

牙套妹奈何美色

妹妹有这样强大美腿

找了美国妞空抱着猎色

只要你快点找个妹纸

呀怪兽奈何美色

我的妞马上到GOOD

还是美国妞任谁来撂倒

对着你瘫倒无边的爱

太没人道

你要的太少这太少

你永远叫着这太少

你滑爱为他爱到老

主打空气了

你瓜大的鸟

都刮毛秃了

飞走华丽地飞走

为永远的爱放摁到

给你手我聋拉了没有

牙套妹奈何美色

妹妹有这样强大美腿

找个美国妞空抱着猎色

走了你快点找个妹纸

呀怪兽奈何美色

我的妞马上到手GOOD

还是美国妞那谁那靓到

对着你瘫倒无边的爱

太没人道

牙套妹奈何美色

妹妹有这样强大美腿

找了美国妞空抱着猎色

只要你快点找个妹纸

呀怪兽奈何美色

我的妞马上到手GOOD

还是个美国妞任谁来撂倒

为啥你看到别个的爱

太木人道

啊~啊~啊~

啊~啊~啊~

啊~太木人道

扩展资料:

《错错错》是越南流行组合HKT的一首单曲(同曲翻唱作品)。HKT组合来自越南的三名艺人titi、kiet、hung"天团”爆红网络,被网友呼为“洗剪吹三人组”。

其他版本:

《错错错》是由张海风作词,六哲作曲,六哲、陈娟儿演唱的歌曲,该歌曲收录于六哲2010年发行的专辑《被伤过的心还可以爱谁》中。

《错错错》是由阿信作词作曲的,五月天演唱的歌曲。歌曲收录在2004年发行的专辑《神的孩子都在跳舞》中。该歌曲于2005年获过台湾十大金曲奖。

汉朝时期的越南语跟吴越方言有多大区别?

根本就没有可比性。当时的越南话,跟中国的吴越,福建,广东话差别都很大。中国南方和越南在古时候叫百越,只是一个统称。他们根本就不是一个民族,就好像北狄东夷西夷一样。在古代交通信息极度不发达的情况下,语言是很难相通的。哪怕是现在,南方也是一个村一种话,隔壁村都听不懂隔壁村的话。