很多朋友对于最后的晚餐有几个人?有13人。传说耶稣受害前和弟子们共进了一次晚餐,参加和不太懂,今天就由小编百合花太纯洁来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

有13人。传说耶稣受害前和弟子们共进了一次晚餐,参加晚餐的第13个人是耶稣的弟子犹大。犹大为了30块银元,将耶稣出卖,致使耶稣受尽折磨。参加最后晚餐的是13个人,而且晚餐的日期恰逢13日,“13”给耶稣带来苦难和不幸。从此,“13”被认为是不幸的象征。“13”是背叛和出卖的同义词。

内容背景

最后的晚餐》取材于《新约圣经》,据《新约圣经·马可福音》记载:耶稣最后一次到耶路撒冷去过逾越节,犹太教祭司长阴谋在夜间逮捕他,但苦于无人带路。

       正在这时,耶稣的门徒犹大向犹太教祭司长告密说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”犹太教祭司长就给了犹大30块钱。于是,犹大跟祭司长约好:他亲吻的那个人就是耶稣。

       逾越节那天,耶稣跟12个门徒坐在一起,共进最后一次晚餐,他忧郁地对12个门徒说:“我实话告诉你们,你们中有一个人要出卖我了!”12个门徒闻言后,或震惊、或愤怒、或激动、或紧张。《最后的晚餐》表现的就是这一时刻的紧张场面。

【英文介绍/For English】:

There are 13 people. It is said that Jesus had a dinner with his disciples before his death, and the 13th person who attended the dinner was Judas, a disciple of Jesus. Judas betrayed Jesus for 30 silver dollars, causing Jesus to be tortured. There were 13 people who participated in the Last Supper, and the date of the dinner happened to be on the 13th. "13" brought suffering and misfortune to Jesus. Since then, "13" has been considered a symbol of misfortune. "13" is synonymous with betrayal and betrayal.

content background

"The Last Supper" is based on the "New Testament". According to the "New Testament: The Gospel of Mark": Jesus went to Jerusalem for the Passover for the last time. The Jewish chief priests conspired to arrest him at night, but there was no one to guide him.

At this moment, Judas, Jesus' disciple, informed the chief priest of the Jewish religion, "How much are you willing to give me if I hand him over to you?" The chief priest of the Jewish religion gave Judas 30 yuan. So Judas made a pact with the chief priests: the man he kissed was Jesus.

On Passover, Jesus sat down with 12 disciples for the last supper. He said to the 12 disciples sadly, "I tell you the truth, one of you is going to betray me!" , or shocked, or angry, or excited, or nervous. "The Last Supper" shows the tense scene of this moment.