日语 真的假的,"真的"用日语怎么说?
很多朋友对于日语 真的假的,"真的"用日语怎么说?和高考学日语是真是假不太懂,今天就由小编维纳斯的ai来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
日语,真的假的,怎么说?
"真的"用日语怎么说
日语“你好”怎么说?
“真的吗”的日语
日语“真的假的”的说法:ほんとうに?/ほんとうですか?
提起质问别人时所说的“真的假的”的日语说法,相信不少小伙伴们就会想起这句话。
「ほんとう」一词本身为名词和形容动词,加上「に」后成为副词,表示程度。但也可以单独使用做疑问句,表示对事情的质疑。
扩展资料
まじ和まじで的区别
与「本当に」在使用场景上很相近的另外一个词是:まじ、まじで。这个词我们也可以经常在网络上看到,中文写作“麻吉”来使用。
「まじ」是「真面目(まじめ)」的缩略语,表达的意思是“真的?”、“你是认真的?”、“不是开玩笑吧?”。
据说这个词源于江户时代的艺人们在休息室里的用语,1980年代在年轻人之间流行开来。
真的,假的用日语分别怎么说,要罗马音
嘘(うそ)、伪物(にせもの) U SO, NI SE MO NO
“不知道、对不起、真的假的、谢谢”的日文及罗马音
(音:go
me
n
na
sa
yi)
用在认识的人的小错,相当于sorry,程度稍轻一点。
2.すみません
(音:su
mi
ma
se
ne
n)
比较正式,如在公司中礼仪上的“对不起”,好象excuse
me。
3.申し訳ございません
(音:mo
si
wa
ke
go
za
i
ma
se
n
)
最郑重的道歉或犯了极大的错误,表示深刻的反省.对上司等.
以上三种是常用的,还有其他如日本青年说“すまん”,或“すまなかった”等。
日语中的真的,假的怎么说?
伪物(にせもの)
口语: 真的吗?--本当に?(ほんとうに)
--マジで?
假的吧-- うそ?
日语的假和真怎么打?
一、假
1.伪(にせ)【nise】
2.伪り(いつわ)【yituwari】
二、真
真実だ(しんじつ)【shinjitu】
本当(ほんとう)【hontou】
大概就这样了 常用的~ _(:з」∠)_
日语「真的吗」是什么意思?
原文是:本当に(ほんとうに)
发音:honn dou ni
汉语的谐音发音是:红豆泥
意思是:真的、真的吗
扩展资料:
其他常用日语:
1、すみません。急いでいるものですから。
对不起,我有点急事。
2、すっかり忘れてしまった。
全忘了。
3、こまった、思い出せません。
糟了,想不出来了。
4、ちょっと意见があるのですが。
我有点意见。
5、これは私のせいではありません。
不是我的错。
6、わたしがやったのではありません。
不是我干的。
7、このことについては、私はどんな责任も负いません。
这件事我不负任何责任。
8、本当に感心しました。
我很佩服。
9、立派だ。
真了不起。
10、本当に感动させられます。
实在令人感动。
11、成功を祈って乾杯しましょう。
祝我们成功,干杯。
12、先生のご健康を祈って乾杯。
祝老师身体健康,干杯。
majidaiyou什么意思日语
不是吧?开玩笑吧?真的假的?
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。
如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
如若转载,请注明出处:http://www.hahasou.com/ent/117533172d.html